The Soda Pop
Home

Инструкция По Эксплуатации Мотоцикла Хонда

инструкция по эксплуатации мотоцикла хонда

Этот мотоцикл предназначен только для эксплуатации на дорогах с твёрдым Инструкции объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться.

Здесь можно скачать инструкции по эксплуатации и обслуживанию, руководства по ремонту мотоциклов, скутеров и квадроциклов марки Honda.

инструкция по эксплуатации мотоцикла хонда

МОТОЦИКЛ Honda VFR/VFR-ABS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ © Honda Motor Co., Ltd. 2001 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • • • ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР Этот мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъемность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками. Этот мотоцикл предназначен только для эксплуатации на дорогах с твердым покрытием. Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных мес тах данного Руководства. Эта информация поясняется в разделе «Информация по безопасности», помещенном перед страницей « Содержание». Данное Руководство должно рассматриваться как и передаваться следующему владельцу при его продаже. неотъемлемая часть мотоцикла ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА HONDA VFR/VFR-A ABS Все сведения в данном « Руководстве» соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения в конструкцию или комплектацию изделий без каких-л либо предупреждений или обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее Руководство или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Мотоцикл дает вам возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несетесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно необходимы для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода. Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО ВАШЕГО МОТОЦИКЛА. Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, перед которой будет символ. Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде. При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает ваш мотоцикл. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по техническому обслуживанию, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту. Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda! • Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны. • На иллюстрациях данного Руководства изображена версия VFR-A ABS VFR E ED Великобритания F Франция Прямые продажи Бельгия Голландия Испания Италия Швеция Дания Великобритания на европейском рынке Швейцария Норвегия Португалия Германия Австрия U Австралия Новая Зеландия VFR-A ABS E ED F Франция Прямые продажи Бельгия Голландия Испания Италия Швеция Дания на европейском рынке Швейцария Норвегия Португалия Германия Австрия • Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране. Ваша безопасность и безопасность окружающих очень важны. Поэтому безопасное управление мотоциклом является серьезной ответственностью. Чтобы помочь вам обеспечивать безопасность, мы поместили соответствующую информацию на табличках на мотоцикле и в Руководстве по эксплуатации. Эта информация предупреждает вас о потенциально опасных ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим. Конечно, предостеречь вас о всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла, невозможно. Поэтому в своих действиях вы в первую очередь должны руководствоваться здравым смыслом. Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая: Таблички безопасности - на самом мотоцикле. НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ • • Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. Эти сигнальные слова означают следующее: внимания Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям. • Заголовки, относящиеся к безопасности - такие, как важные предостережения или требования осторожности. • Раздел «Безопасность» - относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом. • Инструкции - объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом. Все Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности, поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА Страница 1 1 2 4 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА Страница Важные важная информация относящаяся к безопасности Защитная одежда Максимальная допустимая нагрузка и рекомендации 47 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 47 48 50 53 56 Замок зажигания Ключи Система иммобилайзера (HISS) Органы управления правой рукоятки руля Органы управления левой рукоятки руля 8 11 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ Приборы и индикаторы 25 ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ 25 30 33 35 37 40 41 (Информация, необходимая для управления мотоциклом) Подвеска Тормозная система Сцепление Охлаждающая жидкость Топливо Моторное масло Бескамерные шины Страница 57 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Страница 69 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА 69 71 74 75 76 81 82 Осмотр перед поездкой Пуск двигателя Обкатка Вождение Торможение Стоянка Советы по предотвращению угона Замок руля Седло Держатель шлема Пакет для документов Отсек для размещения механического противоугонного устройства Кожух заднего седла Передний обтекатель Внутренний обтекатель Внутренний кожух Расположение топливного бака при проведении работ по техническому обслуживанию Регулировка направления света фары по вертикали ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА Страница 83 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА 83 Значение технического обслуживания 84 Меры безопасности при проведении технического обслуживания 85 Информация, относящаяся к безопасности 86 Регламент технического обслуживания 89 Комплект инструмента 90 Идентификационные номера 91 Этикетка с обозначением краски 92 Воздушный фильтр 93 Моторное масло 97 Свечи зажигания 102 Функционирование дроссельной заслонки 103 Регулировка частоты холостого хода 103 Охлаждающая жидкость 103 Приводная цепь 108 Направляющая приводной цепи 111 Проверка передней и задней подвески 112 Боковой упор 113 Снятие колеса Страница 120 Износ тормозных колодок 122 Проверка тормозной системы 123 Аккумуляторная батарея 125 Замена предохранителей 128 Регулировка выключателя стоп-сигнала 129 Замена ламп 135 ОЧИСТКА МОТОЦИКЛА 141 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ МОТОЦИКЛА 141 Хранение 143 Расконсервация после хранения 144 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОТОЦИКЛА 148 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР 149 СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ШУМА (ТОЛЬКО ДЛЯ АВСТРАЛИИ) 12 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА Ваш мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаете ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми вы можете встретиться на дороге. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении мотоциклом. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций. Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы ваш пассажир делал то же самое. Мы также рекомендуем, чтобы вы надевали защитные очки, прочную обувь, перчатки и другую защитную одежду (стр. 2). Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что они не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас. Сделайте так, чтобы вы были заметны Всегда надевайте шлем 1 Превышение собственных возможностей - это одна из главных причин несчастных случаев с мотоциклистами. Никогда не превышайте ваших личных возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить вашу способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом. Никогда не переоценивайте своих способностей Для вашей безопасности мы настоятельно рекомендуем, чтобы при управлении скутером вы всегда надевали рекомендованный мотоциклетный шлем, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования. При выборе надлежащего защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера. ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА Содержите мотоцикл в полностью исправном состоянии. Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр вашего мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для дополнительной информации. Управление мотоциклом без шлема увеличивает риск серьезной травмы или смертельного исхода при дорожно-транспортном происшествии. Вы и ваш пассажир обязательно должны надевать шлем, защитные очки и другие элементы защитнго снаряжения во время поездки на мотоцикле. 2 Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы. Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определенную защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, защищающий всю голову. Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками. Шлемы и защитные очки В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать: Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению, для защиты ваших ступней и лодыжек. Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов. Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающую удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла. Дополнительные предметы защитного снаряжения • • • 3 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при разгоне и торможении ведет себя иначе. Но если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в хорошем состоянии, вы можете безопасно перевозить груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций. Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Аксессуары, изготовленные не компанией Honda, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла. На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допускаемых модификациях мотоцикла. Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее. Загрузка Перегрузка мотоцикла или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом. Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руководства. 4 Для вашего мотоцикла установлены следующие ограничения по нагрузке: Максимальная грузоподъемность: 195кг (430фунтов) Включает вес водителя, пассажира, весь груз и дополнительное оборудование. Максимальная масса груза: 35кг (77фунтов) Максимальная допустимая нагрузка Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч (80 миль/ч). При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила: Убедитесь, что давление воздуха в шинах соответствует норме. При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам может потребоваться провести регулировку передней (см. стр. 25) и задней подвески (см. стр. 26). Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной дорожно-транспортного происшествия, перед началом поездки убедитесь, что весь груз надежно закреплен. Размещайте груз как можно ближе к центру мотоцикла. Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мотоцикла. • • • • • Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можете укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье. При необходиомсти перевозить больше груза, проконсультируйтесь с официальным дилером Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 6, относящейся к аксессуарам. Рекомендации по загрузке 5 Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. Прежде, чем вы решите внести изменения в конструкцию мотоцикла или добавить какие-нибудь аксессуары, ознакомьтесь со следующей информацией. Акселераторы и модификации Установка нерекомендованного дополнительного оборудования или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или смертельным исходом. Необходимо следовать всем инструкциям данного Руководства, относящимся к использованию аксессуаров и внесению в конструкцию мотоцикла любых изменений. Настоятельно рекомендуется использовать исключительно оригинальные аксессуары производства компании Honda, предназначенные и испытанные для мотоцикла данной модели. Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на владельце мотоцикла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведенным ниже рекомендациям: Аксессуары • Убедитесь, что установленные аксессуары не заслоняют световые приборы, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не меняют вашу посадку и не мешают пользоваться органами управления. 6 • Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможности электрической системы мотоцикла (стр. 147). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя. эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Мотоцикл не предназначен для работы с прицепом или с коляской, и их использование серьезно ухудшит управляемость мотоцикла. • Запрещается Изменения конструкции Мы настоятельно рекомендуем не демонтировать оригинальное оборудование с мотоцикла и не вносить модификации, вызывающие изменения конструкции или эксплуатационных характеристик мотоцикла. Такие изменения приведут к серьезному нарушению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают ваш мотоцикл опасным для использования. Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной. 7 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ Левый многофункциональный дисплей Зеркало заднего вида Бачок рабочей жидкости сцепления Выключатель подачи сигналов дополнительным светом фары Переключатель ближнего и дальнего света фары Рычаг сцепления Выключатель указателя поворотов Кнопка звукового сигнала Крышка заправочной горловины топливного бака Бачок тормозной жидкости переднего тормоза Выключатель двигателя Рычаг переднего тормоза Рукоятка акселератора Реостат фары головного света (кроме версии U) Кнопка стартера Замок зажигания Тахометр Правый многофункциональный дисплей Зеркало заднего вида 8 Рукоятка регулятора нагрузки пружины задней подвески (VFR-ABS) Подножка пассажира Крышка маслозаливной горловины Подножка Педаль тормоза Окно контроля моторного масла уровня 9 Регулятор нагрузки пружины задней подвески (VFR) Держатель шлема Аккумуляторная батарея Педаль переключения передач Центральная опора Боковой упор Подножка Подножка пассажира 10 Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах. (1) Тахометр (2) Красная зона тахометра (3) Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (VFR-ABS) (4) Индикатор дальнего света фар (5) Индикатор системы управления двигателем PGM-FI (6) Индикатор правого указателя поворота (7) Правый многофункциональный дисплей (8) Кнопка RESET (СБРОС) (9) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (10) Кнопка системы иммобилайзера HISS (11) Кнопка SELECT (ВЫБОР) (12) Левый многофункциональный дисплей (13) Индикатор левого указателя поворота (14) Индикатор падения давления масла (15) Индикатор температуры охлаждающей жидкости (16) Индикатор нейтральной передачи ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ 11 (No позиции) Наименование (1) Тахометр Назначение Показывает частоту вращения двигателя в оборотах в минуту. Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне. (2) Красная зона тахометра Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя. Этот индикатор обычно загорается при включении зажигания и (3) Индикатор антиблокировочгаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч (6 ной системы (ABS) (красномиль/ч). Если в антиблокировочной системе имеются него цвета) (VFR-ABS) исправности, сигнализатор загорается и не гаснет (см. стр. 80). (4) Индикатор дальнего света Высвечивается при включении дальнего света фары. (синего цвета) 12 (No позиции) Наименование Назначение Загорается при нарушениях функционирования системы PGM-FI (системы электронного впрыска топлива). Также дол(5) Индикатор системы управ- жен загораться на несколько секунд, а затем гаснуть, при ления двигателем PGM-FI включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В любых других случаях выс(красного цвета) вечивания индикатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda. (6) Индикатор правого указате- Мигает при включении правого указателя поворота. ля поворота (зеленый) (7) Правый многофункциональ- Дисплей имеет следующие функции; Данный ный дисплей показывает исходный режим индикации ( стр. 18) Указатель пробега за поездки Показывает пробег за поездку (стр. 22). АиВ Одометр Указатель уровня топлива Цифровые часы Показывает общий пробег (стр. 22). Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 19). Показывают часы и минуты (стр. 24). дисплей 13 (No позиции) Наименование Назначение Эта кнопка используется для сброса на ноль показаний указателя пробега за поездку, для переключения режимов отображения показаний одометра или указателя пробега за поездку, а также для установки времени. (8) Кнопка RESET (СБРОС) Этот индикатор загорается на несколько секунд при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). Если в замок зажигания (9) Индикатор системы иммоби- вставлен ключ с правильным кодом, индикатор гаснет. Если вставлен ключ с неправильным кодом, индикатор остается лайзера (HISS) (красный) включенным и двигатель не запустится (стр. 50). Данная кнопка служит для отключения мигания индикатора (10) Кнопка системы иммобисистемы иммобилайзера (HISS), когда ключ зажигания лайзера HISS находится в положении OFF (ВЫКЛ) (стр. 51). 14 (No позиции) Наименование Назначение Кроме версии E: Используется для выбора отображения температуры охлаждающей жидкости или окружающего воздуха, либо для установки времени. Для версии E: Данная кнопка используется для выбора отображения температуры охлаждающей жидкости или окружающего воздуха, установки времени или переключения показаний скорости (мили/ч / км/ч) и пробега (мили / км) спидометра/одометра/указателя пробега за поездку (11) Кнопка SELECT (ВЫБОР) (12) Левый многофункциональ- Дисплей имеет следующие функции; Данный дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 18). ный дисплей Спидометр Показывает скорость движения (стр. 22). Указатель температуры ох- Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 20). лаждающей жидкости Указатель температуры воз- Показывает температуру воздуха (стр. 21). духа 15 (No позиции) Наименование Назначение (13) Индикатор указателя левого Мигает при включении левого указателя поворота. поворота (зеленый) Загорается, когда давление масла в двигателе падает ниже нормального значения, а так же при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев кратковременного мигания, которое может возникнуть при работе прогретого двигателя на оборотах (14) Индикатор падения давле- близких к холостому ходу. ния масла в двигателе (красного цвета) Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. 16 (No позиции) Наименование Назначение Включается, если температура охлаждающей жидкости превысит заданное значение. При включении индикатора во время движения остановите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Прочтите инструк(15) Индикатор температуры охции на стр. 35-36 и не возобновляйте движение до устранения лаждающей жидкости неисправности. (красного цвета) Работа при температуре выше допустимой может привести к выходу двигателя из строя. (16) Индикатор нейтральной Загорается при включении нейтральной передачи. передачи (зеленоно цвета) 17 При повороте ключа зажигания в положение ON все индикаторы, сигнализаторы и указатели включаются на короткое время, чтобы водитель имел возможность убедиться в исправности жидкокристаллического дисплея. (Кроме цифровых часов) Единицы измерения «mph» - «мили в час» (10) и «mile» -«мили» (4) будут отображаться только для версии Е. Могут одновременно отображаться какие-либо одни единицы - «km/h»/«km» («км/ч, км») или «mph»/«mile» («мили/ч, мили»). Показания цифровых часов (7) и указателя пробега за поездку (5) сбрасываются при отсоединении аккумуляторной батареи. Исходный режим индикации (1) Левый многофункциональный дисплей (2) Указатель температуры охлаждающей жидкости/воздуха (3) Спидометр (4) Правый многофункциональный дисплей (5) Указатель пробега за поездку (6) Указатель уровня топлива (7) Цифровые часы (8) Кнопка RESET (СБРОС) (9) Кнопка SELECT (ВЫБОР) (10) «mph» - «мили в час» (11) «mile» -«мили» 18 Указатель уровня топлива жидкокристаллического дисплея (1) с помощью градуированной шкалы отображает приблизительное количество топлива в топливном баке. При появлении на дисплее деления F (2) количество топлива в баке, включая резерв, составляет: 22,0 л Если указатель показывает деление Е (3), это означает, что уровень топлива низок и необходимо как можно скорее заправить бак топливом. При этом количество топлива в баке вертикально стоящего мотоцикла составляет приблизительно: 3,6 л Указатель уровня топлива (1) Дисплей указателя уровня топлива (2) Деление F (3) Деление E 19 Указатель температуры охлаждающей жидкости (1) отображает температуру охлаждающей жидкости в цифровом виде. При отображении на дисплее температуры воздуха, нажмите кнопку SELECT (ВЫБОР) (2). Указатель температуры охлаждающей жидкости Индикация температуры Ниже 35°C Отображается "--- ---". От 35°C до Отображается действительная величина температуры охлаж132°C дающей жидкости. Выше 132°C Отображается "132°C". Сообщение о перегреве двигателя При достижении температурой охлаждающей жидкости 122°C дисплей начинает мигать и на нем появляется «красная линия» (3). Одновременно загорается индикатор температуры охлаждающей жидкости (4). Если это произошло, остановите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Ознакомьтесь со страницами 35-36 Руководства и не продолжайте движения, пока не устраните причину неполадки. Если температура охлаждающей жидкости достигнет 122° C, дисплей автоматически перейдет в режим индикации температуры охлаждающей жидкости. (1) Указатель температуры охлаждающей жидкости (2) Кнопка SELECT (ВЫБОР) (3) Красная линия (4) Индикатор температуры охлаждающей жидкости 20 Работа при температуре выше допустимой может привести к выходу двигателя из строя. Указатель температуры воздуха Отображает температуру воздуха в цифровом виде. При отображении на дисплее температуры воздуха, нажмите кнопку SELECT (ВЫБОР) (2). Датчик температуры воздуха расположен в верхнем обтекателе. На показания температуры может влиять тепло, отраженное от дорожной поверхности, тепло двигателя и выбросы окружающего потока транспортных средств. Иногда, при движении со скоростью ниже 30 км/ч (19 миль/ч) показания могут быть неправильными Показания указателя Индикация температуры Ниже -10°C От -10°C до 50°C Выше 50°C Отображается "--- ---". Отображается действительная величина температуры воздуха. Отображается "50°C. SELECT (ВЫБОР) (1) Указатель температуры воздуха (2) Кнопка SELECT (ВЫБОР) 21 Спидометр/Одометр/Указатель пробега за поездку/Блок переключения показаний скорости и пробега Показывает скорость движения. Одометр (2) показывает величину общего пробега. Указатель пробега за поездку показывает величину пробега за данную поездку. Существуют два указателя пробега за поездку: указатель пробега за поездку А (3) и указатель пробега за поездку В (4). Переключение между одометром, указателем пробега за поездку А и поездку В происходит повторным нажатием на кнопку RESET (СБРОС). Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте кнопку RESET (СБРОС) (5) в соответствующем режиме индикации указателя пробега за поездку А или В. Спидометр Одометр / Указатель пробега за поездку (1) (2) (3) (4) (5) Спидометр Одометр Указатель пробега за поездку А Указатель пробега за поездку В Кнопка RESET (СБРОС) 22 Спидометр отображает «km/h» («км/ч») или «mph» («мили/ч»). Одометр/указатель пробега за поездку отображает «km» («км») или «mile» («мили»). Для выбора нужного режима индикации («км/ч»/«км» или «мили/ч«мили») нажмите и удерживайте нажатой кнопку SELECT (ВЫБОР) (6) более 2 секунд. Переключение режимов индикации скорости (только для версии Е) (6) Кнопка SELECT (ВЫБОР) 23 Отображают часы и минуты. Для установки времени следуйте процедуре: 1. Включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). 2. Нажмите и удерживайте кнопку SELECT (ВЫБОР) (2) и кнопку RESET (СБРОС) (3) более 2 секунд. Часы перейдут в режим установки времени и индикация часов на дисплее начнет мигать. Цифровые часы 3. Для установки показаний часов нажмите и удерживайте кнопку RESET (СБРОС) до появления на дисплее желаемого значения. Каждое нажатие кнопки прибавляет по минуте. При нажатии и удержании кнопки при бавляется 10 минут. • • (1) Цифровые часы (2) Кнопка SELECT (ВЫБОР) (3) Кнопка RESET (СБРОС) 4. Для завершения процедуры установки часов нажмите кнопку RESET (СБРОС) через 5 секунд после установки показаний или поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ). 24 (Информация, необходимая для управления мотоциклом) ПОДВЕСКА Передняя подвеска ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ Предварительное сжатие пружины: Регулируйте предварительное сжатие пружины поворотом регулятора (1) при помощи входящей в комплект инструмента отвертки (No 2). Обеспечьте одинаковое положение регуляторов с обеих сторон вилки. Для уменьшения демпфирующего усилия (SOFT - МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения демпфирующего усилия (HARD - ЖЕСТКО): Для более жесткой езды и при ухабистых дорогах поворачивайте регулятор по часовой стрелке в направлении HARD (ЖЕСТКО). Номинальное положение регулировки: Для установки регулятора в стандартное положение поворачивайте регулятор до тех пор, пока вторая канавка сверху не совпадет с верхней поверхностью наконечника вилки. Номинальное положение регулировки (1) Регулятор 25 Демпфирующее усилие отбоя: Для уменьшения демпфирующего усилия (SOFT - МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения демпфирующего усилия (HARD - ЖЕСТКО): Для более жесткой езды и при ухабистых дорогах поворачивайте регулятор по часовой стрелке в направлении HARD (ЖЕСТКО). Для установки регулятора в стандартное положение следуйте процедуре: 1. Поворачивайте регулятор демпфирующего усилия (1) по часовой стрелке, пока он не перестанет вращаться (свободная посадка). Это соответствует установке максимального демпфирующего усилия. 2. Регулировочное устройство установлено в стандартное положение, когда регулятор повернут против часовой стрелки приблизитель- ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА но на 1 1/4 оборота до совпадения его метки (2) с установочной меткой (3) (1) Регулятор демпфирующего усилия (2) Метка (3) Установочная метка 26 Предварительное сжатие пружины: Каждый регулятор предварительного натяжения пружины (1) имеет 7 фиксированных настроек для различной нагрузки и условий движения. Используйте специальный гаечный ключ (2) и удлинитель (3) для регулировки задних амортизаторов. Положение 1 соответствует малой нагрузке и предназначено для езды по ровному покрытию. Положение 2 является стандартным. Положения от 3 до 7 усиливают предварительное сжатие пружины для увеличения жесткости задней подвески и могут использоваться при больших нагрузках на мотоцикл. Узел заднего амортизатора включает демпфирующее устройство, которое содержит азот под высоким давлением. Не пытайтесь разбирать или ремонтировать демпфирующее устройство, оно не подлежит восстановлению и в случае выхода из строя заменяется. Эти работы должны производиться (VFR) только официальным дилером компании Honda. Указания, приводимые в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно регулировкой узла амортизатора. (1) Регулятор предварительного сжатия пружины (2) Специальный ключ (3) Удлинитель 27 Регулятор предварительного сжатия пружины (1) имеет 35 и более фиксированных положений (щелчков) для различной нагрузки и условий движения. Для регулировки предварительного сжатия пружины поворачивайте рукоятку регулятора (1). Для уменьшения (LOW - НИЗКОЕ): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении LOW (НИЗКОЕ). Для увеличения (HIGH - ВЫСОКОЕ): Для более жесткой езды и при ухабистых дорогах поворачивайте регулятор по часовой стрелке в направлении HIGH (ВЫСОКОЕ). Для установки регулятора в стандартное положение: 1. Поворачивайте регулятор предварительного натяжения пружины (1) против часовой стрелки, пока он не перестанет вращаться (свободная посадка). (VFR-A ABS) Это соответствует установке минимального предварительного натяжения. 2. Поверните регулятор по часовой стрелке на 7 щелчков. В этом положении конец рукоятки регулятора (2) должен совпасть с индикаторной линией (3). 28 (1) Рукоятка регулятора (2) Конец рукоятки регулятора (3) Индикаторная линия Узел заднего амортизатора включает демпфирующее устройство, которое содержит азот под высоким давлением. Не пытайтесь разбирать или ремонтировать демпфирующее устройство, оно не подлежит восстановлению и в случае выхода из строя заменяется. Эти работы должны производиться только официальным дилером компании Honda. Указания, приводимые в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно регулировкой узла амортизатора. 29 Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке. Тормозную систему необходимо регулярно осматривать, чтобы убедиться в отсутствии утечки рабочей жидкости. Если свободный ход рычага или педали тормоза стал ненормально большим, а износ тормозных колодок не достиг предельно допускаемой величины (стр. 119), возможно, в тормозную систему попал воздух, и ее следует прокачать. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА ней (LOWER) отметки (1). Если уровень находится на нижней отметке LOWER (1) или ниже ее, проверьте степень износа тормозных колодок (стр. 120). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки тормозной жидкости из системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее полные аналоги. Бочек тормозной жидкости переднего контура Уровень тормозной жидкости в переднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен быть выше ниж- (1) Нижняя отметка уровня LOWER 30 Рычаг переднего тормоза: Для регулировки зазора между концом рычага тормоза (1) и рукояткой, поверните регулировочную головку (2). Установите стрелку (3) на рычаге тормоза напротив метки (4) регулятора. Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в беспрепятственном вращении колеса после его отпускания. Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. (1) Рычаг тормоза (2) Регулятор (3) Стрелка (4) Метка 31 Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре: Расширительный бачок расположен под седлом. Снимите седло (стр. 58). Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен находиться между верхней отметкой UPPER (1) и нижней отметкой LOWER (2). Если уровень находится на нижней отметке LOWER (2) или ниже нее, проверьте состояние тормозных колодок (стр. 120). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки тормозной жидкости из системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее полные аналоги. Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин или других повреждений шлангов и соединений. Бачок тормозной жидкости заднего контура (1) Верхняя отметка уровня UPPER (2) Нижняя отметка уровня LOWER 32 Данный мотоцикл имеет гидравлический привод сцепления. Механизм сцепления не нуждается в регулировке, но уровень рабочей жидкости и отсутствие протечек следует регулярно проверять. Если свободный ход рычага управления сцеплением станет избыточным и при включении передачи мотоцикл начинает перемещаться или глохнет, или, если сцепление проскальзывает, вызывая запаздывание разгона мотоцикла относительно разгона двигателя, то, возможно, в систему привода сцепления попал воздух, и она нуждается в прокачке. Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda. СЦЕПЛЕНИЕ Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин или других повреждений шлангов и соединений. Уровень рабочей жидкости: Убедитесь, что уровень рабочей жидкости находится выше нижней отметки LOWER (1), когда мотоцикл находится в вертикальном положении. Если уровень рабочей жидкости находится около линии нижней отметки, это свидетельствует о наличии протечек. В этом случае обратитесь к официальному дилеру Honda. (1) Нижняя отметка уровня LOWER 33 Рычаг сцепления: Для регулировки зазора между концом рычага сцепления (1) и рукояткой, поверните регулировочную головку (2), оттягивая рычаг вперед. Установите стрелку (3) на рычаге сцепления напротив метки (4) регулятора. (1) Рычаг сцепления (2) Регулятор (3) Стрелка (4) Метка 34 Необходимо правильно обращаться с охлаждающей жидкостью, не допуская ее замерзания, перегрева двигателя и коррозии внутренних деталей двигателя мотоцикла. Используйте только высококачественный антифриз на базе этиленгликоля, который содержит ингибиторы коррозии и рекомендован для использования в двигателях с алюминиевыми блоками цилиндров.(ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ЭТИКЕТКОЙ НА ЕМКОСТИ С АНТИФРИЗОМ). Для приготовления раствора антифриза используйте только дистиллированную воду или питьевую воду с низким содержанием минеральных компонентов. Вода с высоким содержанием минералов или солей может нанести вред алюминиевому блоку двигателя. Применение охлаждающей жидкости с силикатными ингибиторами коррозии может стать при- ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Рекомендации относительно охлаждающей жидкости чиной преждевременного износа насоса системы охлаждения или засорения каналов радиатора. Использование водопроводной воды в системе охлаждения может вызвать выход двигателя из строя. Система охлаждения мотоцикла данной модели заполнена на заводе 50-процентным раствором антифриза и дистиллированной воды. Такой состав охлаждающей жидкости рекомендован для большинства температурных условий и обеспечивает достаточную защиту от коррозии. Более высокое содержание антифриза приведет к снижению эффективности системы охлаждения, и должно применяться только в условиях особо низких температур. При концентрации антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту системы охлаждения от коррозии. При температурах ниже нуля следует регулярно проверять систему охлаждения и при необходимости увеличивать концентрацию антифриза (максимум до 60%). 35 Расширительный бачок находится за левым передним обтекателем. Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке (1), когда двигатель прогрет, а мотоцикл находится в вертикальном положении. Если уровень охлаждающей жидкости находится ниже отметки LOWER (3), снимите левый передний обтекатель (стр. 63) и снимите крышку расширительного бачка (4). Долейте охлаждающую жидкость до отметки UPPER (2). Всегда добавляйте охлаждающую жидкость только в расширительный бачок. Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость через пробку радиатора. Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря охлаждающей жидкости, проверьте, нет ли подтеканий охлаждающей жидкости, и обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта. Проверка (1) (2) (3) (4) Расширительный бачок Верхняя отметка уровня UPPER Нижняя отметка уровня LOWER Крышка расширительного бачка 36 Емкость топливного бака, включая резервный объем, составляет: 22,0 л Для открывания крышки заливной горловины топливного бака (1) вставьте ключ зажигания (2) и поверните его по часовой стрелке. Крышка топливного бака откидывается на петле. ТОПЛИВО Топливный бак Не допускайте переполнения топливного бака. В заливной горловине топливо должно отсутствовать (3). По окончании заправки, для закрытия крышки заливной горловины топливного бака нажмите ее до щелчка и закрытия. Извлеките ключ. Бензин исключительно огнеопасен и взрывоопасен. Работая с топливом, вы можете получить серьезные ожоги и травмы. •Остановите • (1) Крышка заливной горловины топливного бака (2) Ключ зажигания (3) Заливная горловина • двигатель и не подносите к топливу источники тепла, искр и открытого пламени. Производите заправку топливом только на свежем воздухе. Немедленно вытирайте брызги или пролитое топливо. 37 Применяйте неэтилированный бензин с октановым числом по исследовательскому методу 91 или выше. Использование этилированного бензина приведет к преждевременному выходу из строя каталитического нейтрализатора. Если при движении с постоянной скоростью и нормальной нагрузкой на двигатель слышны металлические детонационные стуки, поменяйте марку используемого бензина. Если и после этого детонационные стуки не прекратились, обратитесь к официальному дилеру Honda. Продолжение использования мотоцикла в этой ситуации будет рассматриваться как некорректная эксплуатация, а неисправности по причине неправильной эксплуатации не покрываются гарантией Honda. 38 Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина. Один из них содержит в своем составе этанол, а другой - метанол. Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не применяйте бензин, содержащий метанол (метил или древесный спирт), если в его составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5 % метанола, даже если в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии. Использование топлива спиртосодержащих видов На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение характеристик двигателя, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется. Компания Honda не может поддержать использование бензина, содержащего метанол, поскольку в настоящее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его пригодности. Перед тем как заправлять топливо на незнакомой заправочной станции, попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то выясните тип спирта и его процентное содержание в топливе. Если вы заметили признаки нарушения нормальной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может по вашему мнению содержать спирт, то прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит спирт. 39 Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле. Уровень масла должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего (2) уровня контрольного окна (3). 1. Запустите двигатель и дайте ему несколько минут поработать на холостом ходу. Убедитесь, что индикатор падения давления масла (красного цвета) погас. В противном случае немедленно остановите двигатель. 2. Остановите двигатель и установите мотоцикл на центральный упор на ровной поверхности. 3. Через 2 - 3 минуты проверьте уровень масла, который должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего (2) уровня контрольного окна (3). 4. При необходимости, откройте крышку маслозаливной горловины (4) и добавьте рекомендованное моторное масло (стр. 93) до верхней отметки. Не допускайте перелива. 5. Установите на место крышку маслозаливной горловины. Проверьте, нет ли подтеканий масла. МОТОРНОЕ МАСЛО Проверка уровня моторного масла Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к серьезному повреждению двигателя. 40 (1) (2) (3) (4) Отметка максимального уровня Отметка минимального уровня Контрольное окно Крышка маслозаливной горловины Для обеспечения безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и размера, находиться в исправном состоянии и иметь удовлетворительное состояние протектора. Давление воздуха в шинах должно соответствовать нагрузке. На последующих страницах содержится более подробная информация о том, как и когда проверять давление воздуха в шинах, как проверять шины на отсутствие повреждений и что делать, если шины нуждаются в ремонте и замене. БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости, срока службы протектора и плавности хода. Недостаточное давление приводит к неравномерному износу протектора шин и отрицательно сказывается на управляемости. Кроме того, существует опасность перегрева шин и последующего выхода их из строя. Чрезмерное давление в шинах приводит к ухудшению плавности хода, повышает вероятность повреждений, вызываемых дорожными неровностями, и является причиной неравномерного износа шин. Мы рекомендуем проводить визуальную проверку шин перед каждой поездкой и проверять давление манометром по крайней мере раз в месяц или всякий раз, когда имеется подозрение на падение давления воздуха в шине. Бескамерные шины обладают свойством самоуплотнения при проколе. Однако, поскольку утечка воздуха часто оказывается очень медленной, вы должны тщательно отыскивать прокол, если шина оказывается приспущенной. Давление воздуха в шинах Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами или с неправильным давлением воздуха в шинах может стать причиной дорожно-транспортного происшествия, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Следуйте всем инструкциям данного Руководства, относящимся к поддержанию давления в шинах и уходу за шинами. 41 Проверять давление следует всегда на «холодных» шинах, когда мотоцикл простоял на месте не менее трех часов. Если вы будете проверять давление на «горячих» шинах, когда мотоцикл проехал хотя бы несколько километров, измеренное давление будет выше, чем давление в «холодных» шинах. Это нормальное явление, поэтому не выпускайте воздух из шин, чтобы установить рекомендованное для «холодных» шин давление, значения которого приведены ниже. Если это сделать, то давление в шинах окажется ниже рекомендованного. Рекомендованные значения давления в «холодных шинах: Переднее колесо Заднее колесо 250 кПа (2,5 кгс/см2) 290 кПа (2,9 кгс/см2) Каждый раз при проверке давления следует осматривать протектор и боковины шин, проверяя степень износа, отсутствие повреждений и застрявших в протекторе посторонних предметов. Необходимо обратить внимание на следующее: Выпуклости или вздутия на протекторе или боковинах шины. Если обнаружены выпуклость или вздутие, шину необходимо заменить. Порезы, вырывы или трещины на шине. Если в трещине или вырыве видна ткань корда, шину необходимо заменить. Чрезмерный износ протектора. Проверка • • • Если вы попали в выбоину на дороге или произошел наезд на твердый предмет, при первой же возможности остановитесь на обочине и осмотрите шины, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. 42 Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины достигнет следующего предельного значения: Минимальная глубина протектора Переднее колесо: Заднее колесо 1,5 мм (0,06 дюйма) 2,0 мм (0,08 дюйма) Износ протектора < Для Германии > Законодательство Германии запрещает использование шин с остаточной глубиной протектора менее 1,6 мм. (1) Индикатор износа (2) Метка расположения индикатора износ 43 Поврежденную или проколотую шину следует заменить, не пытаясь ее ремонтировать. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, будет имеет пониженные скоростные ограничения и худшие эксплуатационные характеристики по сравнению с новой шиной. Проведение временного ремонта, такого как наружная пробка для бескамерной шины, может оказаться небезопасным для езды даже с обычными скоростями и в обычных дорожных условиях. Если шина подверглась временному или неотложному ремонту, необходимо, соблюдая осторожность, медленно доехать к официальному дилеру для замены этой шины. По возможности, не следует перевозить пассажира или груз до замены шины на новую. Ремонт шины Даже профессионально отремонтированная с помощью внутренней пробки-заплаты шина не будет обладать характеристиками новой. При использовании такой шины вы не должны превышать скорость 80 км/ч в течение первых 24 часов и 130 км/ч весь остальной период эксплуатации. Кроме того, теперь вы не сможете безопасно нагружать мотоцикл в той же степени, как с новой шиной. Таким образом, мы настоятельно рекомендуем замену поврежденной шины. Если вы все же решите использовать отремонтированную шину, обязательно предварительно отбалансируйте ее. 44 Шины, установленные на мотоцикл, разработаны с учетом характеристик и особенностей мотоцикла именно этой модели и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости, тормозных качеств, долговечности и комфорта. Замена шины Установка не рекомендованных шин приведет к ухудшению характеристик управляемости и устойчивости мотоцикла. А также может стать причиной аварии, в которой вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Всегда используйте шины размера и типа, рекомендованных в данном Руководстве по эксплуатации. Для вашего мотоцикла рекомендованы следующие шины: Переднее колесо: 120/70 ZR17 (58W) 120/70 ZR17 M/C(58W) BRIDGESTONE BT020F BB DUNLOP D204FK METZELER MEZ4A FRONT Заднее колесо: 180/55 ZR 17 (73W) 180/55ZR17M/C(73W) BRIDGESTONE BT020F BB DUNLOP D204K METZELER MEZ4A Каждый раз при замене используйте шину, эквивалентную оригинальной и после установки новой шины обязательно отбалансируйте колесо. 45 Важная информация по безопасности • Запрещается • установка на этот мотоцикл бескамерных шин со вставленными камерами. Чрезмерный нагрев камеры при эксплуатации мотоцикла может вызвать ее внезапный разрыв. Используйте на этом мотоцикле только бескамерные шины. Ободы колес сконструированы для установки бескамерных шин, и при интенсивном разгоне или торможении шина камерного типа может провернуться на ободе, что вызовет резкую потерю давления шиной. 46 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Замок зажигания (1) расположен ниже панели индикаторов. ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ (1) Замок зажигания Положения ключа зажигания Назначение Извлечение ключа Рулевая колонка заблокирована. LOCK (БЛОК) (механическая В этом положении ключ Двигатель и приборы освещения не блокировка рулевой колонки) можно извлечь могут быть включены. Положение OFF (ВЫКЛ) Положение ON (ВКЛ) Двигатель и приборы освещения не В этом положении ключ могут быть включены можно извлечь Двигатель и приборы освещения могут В этом положении ключ работать. нельзя извлечь из замка 47 Данный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания и табличкой с идентификационным номером ключа. КЛЮЧИ Если вам когда-либо потребуется заменить ключ зажигания, вам понадобится табличка и идентификационным номером ключа. Храните эту табличку в надежном месте. Для перерегистрации ключей предоставьте все ключи, табличку и мотоцикл официальному дилеру Honda. В системе иммобилайзера (HISS) может быть зарегистрировано до четырех ключей, включая уже используемые. (1) Ключи зажигания (2) Табличка с идентификационным номером ключа 48 Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене.Чтобы исключить такую вероятность, мы рекомендуем при потере лишь одного ключа немедленно восстановить его, чтобы быть уверенным в наличии запасного ключа. Эти ключи зажигания содержат электронную микросхему, активируемую системой иммобилайзера (HISS). При повреждении микросхемы двигатель не может быть запущен. Старайтесь не ронять ключи и не ставьте на них тяжелые предметы. Не подпиливайте ключи, не просверливайте в них отверстия и не пытайтесь иным образом изменить их оригинальную форму. Не допускайте контакта ключей с намагниченными предметами. • • • 49 HISS является сокращением от Honda Ignition Security System. Система иммобилайзера (HISS) защищает ваш мотоцикл от попыток угона. Для возможности запуска двигателя в замке зажигания должен находится должным образом кодированный ключ. Если используется не должным образом кодированный ключ (или иное устройство), контур, обеспечивающий запуск двигателя, блокируется. СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ), если выключатель двигателя находится в положении « » RUN (РАБОТА), индикатор системы иммобилайзера (HISS) высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет. Если индикатор не гаснет, это означает, что система не распознала кодировку ключа. Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ), извлеките ключ, вновь вставьте его и снова поверните в положение ON (ВКЛ). 50 После выключения зажигания индикатор системы иммобилайзера (HISS) мигает с 2-х секундными интервалами в течение 24 часов. По истечении этого периода индикатор автоматически отключается. Мигание индикатора системы иммобилайзера (HISS) при выключенном зажигании может быть отключено. Для отключения мигания следуйте процедуре: 1. Включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). 2. Нажмите и удерживайте кнопку системы иммобилайзера HISS (2). Однократное кратковременное мигание индикатора (1) системы иммобилайзера (HISS) означает, что функция включена. 3. Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и извлеките его. При желании вы можете снова включить мигание индикатора системы иммобилайзера (HISS) при выключенном зажигании, для этого включите зажигание, а затем выключите его. (1) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (2) Кнопка системы иммобилайзера HISS 51 Если система неоднократно не распознала кодировку вашего ключа, обратитесь к официальному дилеру Honda. Система может не распознавать кодировку ключа, если вблизи замка зажигания находится другой ключ с функцией иммобилайзера. Чтобы обеспечить уверенное распознавание системой кодировки ключа, держите каждый ключ с функцией иммобилайзера на отдельном кольце (брелке). Вмешательство в систему иммобилайзера (HISS) или дополнение ее другими устройствами запрещено. Подобные действия могут привести к возникновению проблем на уровне электрических цепей, делая невозможным запуск двигателя. Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. • Директивы ЕС Данная система иммобилайзера соответствует требованиям Директивы R & TTE (Радиооборудование и оборудование телекоммуникационных терминалов и взаимоодобрение их соответствия). • Данное подтверждение соответствия Директиве R & TTE владелец получает в момент покупки. Это подтверждение соответствия следует хранить в надежном месте. В случае утраты или неполучения подтверждения соответствия обратитесь к официальному дилеру Honda. • 52 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ < Кроме версии U > Выключатель двигателя (1) расположен рядом с рукояткой акселератора. Когда выключатель находится в положении « » RUN (РАБОТА), двигатель может работать. Когда выключатель находится в положении « » OFF (ВЫКЛ), двигатель не может работать. Этот выключатель является, прежде всего, средством безопасности и служит для использования в экстренных случаях. В нормальных условиях он должен оставаться в положении « » RUN (РАБОТА). Выключатель приборов освещения (2) имеет три положения; и OFF (ВЫКЛ), отмеченное точкой справа от . : В этом положении включены фара, передний габаритный фонарь, задний га- Выключатель двигателя баритный фонарь и подсветка приборной панели. : В этом положении включены передний габаритный фонарь, задний габаритный фонарь и подсветка приборной панели. «OFF» (отмечено точкой): В этом положении фара, передний габаритный фонарь, задний габаритный фонарь и подсветка приборной панели выключены. Выключатель приборов освещения 53 Кнопка стартера (3) расположена под выключателем приборов освещения (2). При нажатии на кнопку стартера электродвигатель стартера начинает проворачивать вал двигателя. Когда выключатель двигателя находится в положении « » OFF (ВЫКЛ), электродвигатель стартера не может работать. С процедурой запуска двигателя можно ознакомиться на стр. 71. Кнопка стартера 54 (1) Выключатель двигателя (2) Выключатель приборов освещения (3) Кнопка стартера ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ <Только для версии U > Выключатель двигателя Выключатель двигателя (1) расположен рядом с рукояткой акселератора. Когда выключатель находится в положении « » RUN (РАБОТА), двигатель может работать. Когда выключатель находится в положении « » OFF (ВЫКЛ), двигатель не может работать. Этот выключатель является, прежде всего, средством безопасности и служит для использования в экстренных случаях. В нормальных условиях он должен оставаться в положении « » RUN (РАБОТА). Кнопка стартера (2) расположена под выключателем двигателя (1). При нажатии на кнопку стартера электродвигатель стартера начинает проворачивать вал двига- теля.Когда выключатель двигателя находится в положении OFF (ВЫКЛ), электродвигатель стартера не может работать. С процедурой запуска двигателя можно ознакомиться на стр. 71. Кнопка стартера (1) Выключатель двигателя (2) Кнопка стартера 55 Нажмите на сторону «HI» клавиши переключателя для включения дальнего света или на сторону «LO» для включения ближнего света. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ Переключатель ближнего и дальнего света фары (1) Нажмите на кнопку для включения звукового сигнала. Кнопка звукового сигнала (4) При нажатии на кнопку этого выключателя фара мигает, подавая сигналы приближающимся или обгоняемым автомобилям. Передвиньте выключатель влево, в положение «L», для включения левого указателя поворота, или вправо, в положение «R» для включения правого указателя поворота. Для выключения указателя поворота нажмите на выключатель. Выключатель подачи сигналов дальним светом фары (2) Выключатель указателя поворотов (3) 56 (1) Переключатель ближнего и дальнего света фары (2) Выключатель подачи сигналов дальним светом фары (3) Выключатель указателя поворотов. (4) Кнопка звукового сигнала (Не требуемое для работы мотоцикла) Для блокирования руля поверните его влево или вправо до упора, нажмите на ключ (1) и, продолжая нажимать, поверните его в положение LOCK (БЛОК). Извлеките ключ. Для разблокирования руля нажмите на ключ и, продолжая нажимать, поверните его в положение OFF (ВЫКЛ). Никогда при движении мотоцикла не поворачивайте ключ в положение LOCK (БЛОК), иначе это может привести к потере управления или аварии. ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ ЗАМОК РУЛЯ Заблокировать (1) (А) (B) (C) Ключ зажигания Нажмите Поверните в положение LOCK (БЛОК) Поверните в положение OFF (ВЫКЛ) Разблокировать 57 Для снятия седла (1) вставьте ключ зажигания в замок седла (2) и поверните по часовой стрелке. Сдвиньте седло назад и вверх. Для установки седла вставьте выступы (3) в выемку (4) под рамой и нажмите на заднюю часть седла. После установки убедитесь в надежном закреплении седла. СЕДЛО (1) (2) (3) (4) Седло Замок седла Выступы Выемка 58 Держатель шлема находится под седлом. Снимите седло (стр. 58). Повесьте шлем на крюк держателя (1). Установите и надежно заприте седло. ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе. Шлем может попасть в колесо или в подвеску и вызвать дорожно-транспортное происшествие, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Поэтому используйте фиксатор для шлема только во время стоянки. Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в фиксаторе. (1) Крюки держателя 59 Пакет для документов (1) находится в отсеке для документов (2) под задним седлом. Настоящее Руководство по эксплуатации и другая документация должны храниться в пакете для документов. При мойке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить это отделение водой. ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ (1) Пакет для документов (2) Отсек для документов 60 Отсек для размещения механического противоугонного устройства находится под задним седлом. После размещения надежно закрепите замок резиновым ремнем (1). Некоторые механические противоугонные устройства из-за своей формы и конструкции не могут быть размещены в этом отсеке. ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО УСТРОЙСТВА (1) Резиновый ремень 61 Для снятия / установки кожуха заднего седла обратитесь к официальному дилеру Honda. КОЖУХ ЗАДНЕГО СЕДЛА Установка: 1. Снимите седло (стр. 58). 2. Снимите колпачки (1), выкрутите болты (2) и шайбы (3). 3. Снимите задние кронштейны (4). 4. Установите заглушки кронштейнов (5). (1) (2) (3) (4) (5) Колпачки Болты Шайбы Кронштейны Заглушки кронштейнов 62 5. Переверните седло. 6. Установите кожух заднего седла (6). 7. Надежно закрепите стопорные отверстия (7) кожуха заднего седла на штифтах (8) 8. Правильно установите седло (стр 58). При движении с пассажиром кронштейны должны быть установлены. Снятие: 1. Снятие выполняется в порядке, обратном процедуре установки. Надежно затяните болты крепления кронштейнов (2). МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ: 22 Нм Если при сборке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Если сборка произведена неправильно, кронштейн может легко соскочить, что приведет к серьезным травмам. 2. Правильно установите седло (стр 57). (6) Кожух заднего седла (7) Стопорные отверстия (8) Штифты 63 Снятие: 1. Снимите 2. Снимите 3. Снимите 4. Снимите ПЕРЕДНИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ клипсы (1). болты А (2). болты В (3). болты С (4). Установка: • Установка выполняется в порядке, обратном процедуре снятия. (1) Клипсы (2) Болты А (3) Болты В (4) Болты С 64 Снятие: 1. Снимите задний обтекатель (стр. 64). 2. Снимите клипсы (1). Установка: • Установка выполняется в порядке, обратном процедуре снятия. ВНУТРЕННИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ (1) Клипсы 65 Правый и левый внутренние кожухи снимаются одинаково. Снятие: 1. Снимите болты А (1), и болты В (2). 2. Снимите клипсы (3). 3. Снимите внутренний кожух (4). ВНУТРЕННИЙ КОЖУХ Установка: • Установка выполняется в порядке, обратном процедуре снятия. (1) Болты А (2) Болты В (3) Клипсы (4) Внутренний кожух 66 Передняя часть топливного бака может быть сдвинута вверх для проведения технического обслуживания. Сливать топливо при этом не нужно. РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОПЛИВНОГО БАКА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ линитель (6) между передней частью топливного бака (4) и рамой. Во время поднятия топливного бака внимательно следите за тем, чтобы не выпали втулки. Чтобы поднять: 1. Поставьте мотоцикл на боковой упор, включите нейтральную передачу и выключите зажигание. 2. Снимите седло (стр. 58). 3. Выверните два болта (1) с шайбами (2) и втулками (3). 4. Поднимите переднюю часть топливного бака (4) и установите болты (1) в отверстия на раме. Не поднимайте топливный бак выше, чем позволяют топливопроводы. 5. Вставьте штифтовой гаечный ключ (5) в удлинитель (6). 6. Поднимите переднюю часть топливного бака (4) и поместите штифтовой гаечный ключ и уд- (1) Болты (2) Шайбы (3) Втулки (4) Топливный бак (5) Штифтовой гаечный ключ (6) Удлинитель 67 Вертикальная регулировка достигается заворачиванием или отворачиванием винта (1), в зависимости от того, в каком направлении проводится регулировка. Соблюдайте требования местного законодательства. РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ (1) Винты (А) Перемещение вверх (В) Перемещение вниз 68 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА Для вашей собственной безопасности очень важно потратить немного времени и перед поездкой обойти вокруг мотоцикла для проверки его состояния. При обнаружении любой неисправности обязательно ее ликвидируйте или обратитесь для ее ликвидации к официальному дилеру Honda. ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Ненадлежащее техническое обслуживание или оставленная перед поездкой без внимания неисправность может стать причиной аварии, в которой вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Всегда выполняйте осмотр перед каждой поездкой и исправляйте любые обнаруженные неисправности. 1. Уровень масла в двигателе - добавьте моторное масло, если это необходимо (стр. 40). Убедитесь в отсутствии утечек. 2. Уровень топлива - при необходимости долейте топливо в топливный бак (стр. 37). Убедитесь в отсутствии утечек. 3. Уровень охлаждающей жидкости - при необходимости долейте охлаждающую жидкость. Убедитесь в отсутствии утечек (стр. 35 - 36). 4. Передние и задние тормоза - проверьте работоспособность, убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости (стр. 30 - 32). 69 5. Шины - проверьте состояние и давление (стр. 41 - 46). 6. Приводная цепь - проверьте состояние и прогиб (стр. 105). При необходимости отрегулируйте и смажьте. 7. Дроссельная заслонка - проверьте плавность ее работы и полноту закрытия при всех положениях руля. 8. Приборы освещения и звуковой сигнал - убедитесь в том, что фара, задний фонарь, стопсигнал, указатели поворотов, индикаторы и звуковой сигнал работают нормально. 9. Выключатель двигателя - проверьте правильность его работы (стр. 53 - 54). 10.Система выключения зажигания при откидывании бокового упора - убедитесь, что система работает нормально (стр. 112). 70 Всегда следуйте правильной процедуре запуска двигателя, рассматриваемой ниже. Данный мотоцикл оснащен системой автоматического выключения зажигания, связанной с положением бокового упора. Если боковой упор опущен, то двигатель невозможно запустить, пока в коробке передач не будет выбрана нейтраль. Если боковой упор поднят, двигатель может быть запущен как при включенной нейтрали, так и при включенной передаче с нажатым рычагом сцепления. Если двигатель запущен при опущенном боковом упоре, включение передачи приведет к остановке двигателя. Для защиты каталитического нейтрализатора, установленного в системе выпуска мотоцикла, следует избегать чрезмерно продолжительной работы двигателя на холостом ходу и использования этилированного бензина. Отработавшие газы двигателя вашего мотоцикла содержат токсичный оксид углерода. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ Оксид углерода может быстро достичь высокой концентрации в замкнутом пространстве, таком как гараж. Не запускайте двигатель в гараже с закрытой дверью. Даже если дверь гаража открыта, двигатель должен работать только в течение времени, необходимого для вывода мотоцикла из гаража. При пуске не используйте электрический стартер более чем 5 секунд за один раз. Перед следующей попыткой отпустите кнопку стартера примерно на 10 секунд. 71 Перед запуском двигателя вставьте ключ в замок зажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ) и убедитесь в следующем: В коробке передач включена НЕЙТРАЛЬ (горит индикатор включения нейтральной передачи). Выключатель двигателя находится в рабочем положении (RUN). Красный индикатор падения давления масла горит. Индикатор системы иммобилайзера (HISS) не высвечивается. Подготовка к работе • • • • Работа двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. Двигатель данного мотоцикла оснащен системой впрыска топлива с автоматической регулировкой оборотов холостого хода. Следуйте нижеприведенной процедуре. Процедура запуска Индикатор системы управления двигателем не высвечивается. Индикатор паденя давления масла должен выключиться через несколько секунд после запуска двигателя. Если индикатор продолжает высвечиваться, немедленно остановите двигатель и проверьте уровень масла в двигателе. Независимо от температуры окружающего воздуха • При полностью закрытой дроссельной заслонке нажмите кнопку стартера. Двигатель не запустится при полностью открытой дроссельной заслонке (по причине отсечки подачи топлива электронным блоком управления). 72 Если двигатель не удается запустить после нескольких попыток, возможно камеры сгорания двигателя залиты избытком топлива. 1. Оставьте выключатель двигателя в рабочем положении (RUN). 2. Полностью откройте дроссельную заслонку. 3. Нажмите кнопку стартера на 5 секунд. 4. После этого выполните обычную процедуру запуска. 5. Если холостой ход после запуска двигателя нестабилен, немного приоткройте дроссельную заслонку. Если двигатель не запускается, подождите 10 секунд, затем вновь проделайте операции 1 - 4. Заливание цилиндров топливом Конструкция вашего мотоцикла обеспечивает автоматическую остановку двигателя и топливного насоса при переворачивании мотоцикла (датчик крена отключает систему зажигания). Перед запуском двигателя вы должны повернуть ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и затем опять в положение ON (ВКЛ). Отключение зажигания 73 Правильная обкатка мотоцикла - это залог его продолжительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое внимание правильной эксплуатации мотоцикла в течение первых 500 км (300 миль) пробега. Во время периода обкатки избегайте запусков двигателя с полностью открытой дроссельной заслонкой и резких разгонов. ОБКАТКА 74 Перед началом движения еще раз просмотрите раздел по безопасности мотоцикла (стр. 1 - 7). Убедитесь, что вам известен принцип работы механизма бокового упора. (Ознакомьтесь с Регламентом технического обслуживания на стр. 88 и объяснениями, касающимися БОКОВОГО УПОРА, на стр. 112). Убедитесь, что воспламеняющиеся материалы, такие как сухая трава и листья, не контактируют с системой выпуска мотоцикла во время движения, работы на холостом ходу или при стоянке мотоцикла. ВОЖДЕНИЕ 1. После того, как двигатель прогрелся, мотоцикл готов к поездке. 2. Пока двигатель работает на холостом ходу, нажмите на рычаг сцепления и нажмите педаль переключения передач, чтобы включить 1-ю (низшую) передачу. 3. Медленно отпускайте рычаг сцепления и в то же время постепенно увеличивайте частоту вращения вала двигателя открытием дроссельной заслонки. Согласованность открытия дроссельной заслонки и отпускания рычага сцепления обеспечат плавное троганье с места и разгон. 4. Когда мотоцикл разгонится до умеренной скорости, закройте дроссельную заслонку, нажмите на рычаг сцепления и включите 2-ю передачу, переместив вверх педаль переключения передач. Эта последовательность действий повторяется при переходе на 3-ю, 4-ю, 5-ю и 6-ю (высшую) передачи. 75 5. Для плавного снижения скорости координируйте работу дроссельной заслонки и тормозов. 6. Передний и задний тормоза следует использовать одновременно, не прибегая к чрезмерному торможению, чтобы не заблокировать колеса, иначе снизится интенсивность торможения и затруднится управление мотоциклом. 76 Данный мотоцикл оснащен двойной комбинированной тормозной системой. Воздействие на рычаг переднего тормоза активирует передний тормоз и частично задний тормоз. Воздействие на педаль заднего тормоза активирует задний тормоз и частично передний тормоз. Для обеспечения полной эффективности торможения используйте одновременно рычаг и педаль, как вы действовали бы в случае традиционной тормозной системы. Как и в случае традиционной тормозной системы, слишком интенсивное торможение может привести к блокировке колеса, что затруднит управление мотоциклом. Для обеспечения нормального торможения следует одновременно тормозить передним и задним тормозом и переходить на пониженные передачи по мере снижения скорости. Для максимально эффективного торможения закройте дроссельную заслонку, энергично нажмите на рычаг и пе- ТОРМОЖЕНИЕ даль тормоза и выжмите рычаг сцепления, чтобы двигатель не заглох. Важная информация по безопасности: • Если возможно, снижайте скорость или тор- • мозите до входа в поворот. Закрытие дроссельной заслонки или торможение в повороте может вызвать занос колеса. При заносе колеса управление мотоциклом существенно затрудняется. При движении по мокрому покрытию, в дождь или по сыпучей поверхности маневренность и тормозные свойства существенно ухудшаются. В этих условиях движения все ваши действия должны быть не резкими, а плавными. Резкий разгон, торможение или крутой поворот могут привести к потере управления. Для вашей безопасности проявляйте максимум осторожности при торможениях, ускорениях и поворотах. 77 • При движении по длинному или крутому спус- • ку применяйте торможение двигателем с периодическим торможением обоими колесами. Длительное торможение может привести к перегреву тормозных механизмов, что снизит интенсивность торможения. Если вы во время движения держите ногу на педали тормоза, а руку на рычаге тормоза, то может быть активирован стоп-сигнал, что будет вводить в заблуждение других водителей. Это также может привести к перегреву тормозных механизмов, что снизит эффективность торможения. 78 Эта модель также оснащена антиблокировочной системой (ABS), сконструированной для предотвращения блокировки колеса при интенсивном торможении на неровных и других некачественных поверхностях во время прямолинейного движения. Хотя колесо и не заблокируется, но при интенсивном торможении в повороте мотоцикл может потерять сцепление с дорогой, что приведет к потере контроля. В некоторых ситуациях мотоциклу с антиблокировочной системой (ABS) может потребоваться более длинный тормозной путь на рыхлых и неровных поверхностях, чем мотоциклу без антиблокировочной системы (ABS). Антиблокировочная система (ABS) не в состоянии компенсировать плохие дорожные условия, ошибки управления или неправильное функционирование тормозов. На вашей ответственности все еще остается вы- Антиблокировочная система (ABS) (VFR-A ABS) бор правильной скорости движения в зависимости от погодных условий и условий дорожного движения, а также обеспечение безопасных запасов управления мотоциклом. • Антиблокировочная • • система (ABS) обладает функцией самодиагностики и всегда находится во включенном состоянии. Антиблокировочная система (ABS) может активироваться при резких понижениях или повышениях уровня дороги. Очень важно соблюдать рекомендации, касающиеся шин (стр. 41). Компьютер системы АБС функционирует на основе сравнения скоростей колес. Нестандартные шины могут послужить причиной изменения скоростей колес и дезориентации компьютера системы АБС. Антиблокировочная система работает на скоростях выше 10 км/ч. Антиблокировочная система (ABS) не функционирует при разряженной аккумуляторной батарее. 79 Этот индикатор обычно высвечивается при включении зажигания и гаснет после начала движения при скорости выше 10 км/ч (6 миль/ч). Если присутствует неисправность антиблокировочной системы (ABS), этот индикатор продолжает гореть или мигает. Антиблокировочная система (ABS) не функционирует, если ее индикатор горит или мигает. Если при движении индикатор антиблокировочной системы (ABS) горит или мигает, остановите мотоцикл в безопасном месте и остановите двигатель. Снова включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). Индикатор должен включиться и затем выключиться при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. Если индикатор продолжает гореть или мигает, это означает, что антиблокировочная система (ABS) неисправна. При этом комбинированная тормозная система остается работоспособной и обеспечивает нормальное торможение. Индикатор системы ABS (VFR-A ABS) Однако, антиблокировочная система (ABS) должна быть проверена официальным дилером Honda как можно скорее. Индикатор антиблокировочной системы может включиться, если мотоцикл стоит на боковом упоре и его заднее колесо вращается с высокой скоростью более 30 секунд. Это нормально. Поверните ключ в положение OFF (ВЫКЛ), затем верните его в положение ON (ВКЛ). Индикатор должен включиться и затем выключиться при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч (6 миль/ч). 80 СТОЯНКА 1. После остановки мотоцикла включите нейтральную передачу в коробке передач, поверните руль до упора влево, выключите зажигание и извлеките ключ из замка зажигания. 2. Используйте центральный или боковой упор для удержания мотоцикла на стоянке. Убедитесь, что легковоспламеняющиеся материалы, такие как сухая трава и листья, не контактируют с системой выпуска во время движения, работы на холостом ходу или стоянки мотоцикла. Устанавливайте мотоцикл на твердой ровной площадке, чтобы исключить его возможное опрокидывание. Если вы вынуждены остановиться на уклоне, ориентируйте мотоцикл передним колесом в сторону подъема, чтобы снизить риск того, что мотоцикл сдвинется с упора или опрокинется. 3. Заблокируйте руль мотоцикла, чтобы предотвратить угон (стр. 57). 81 СОВЕТЫ ПО ПРЕДТВРАЩЕНИЮ УГОНА 1. Всегда блокируйте руль и не оставляйте ключ в замке зажигания. Это очень простые правила, но многие забывают им следовать. 2. Вся информация, касающаяся регистрации вашего мотоцикла, должна быть точной и действующей. 3. По возможности храните ваш мотоцикл в запираемом гараже. 4. Используйте надежное дополнительное противоугонное устройство. 5. Внесите вашу фамилию, адрес и номер телефона в Руководство по эксплуатации и всегда храните Руководство в мотоцикле. ФИО:__________________________________ _______________________________________ АДРЕС:_______________________________ _______________________________________ _______________________________________ ТЕЛЕФОН: ____________________________ Во многих случаях похищенные мотоциклы идентифицировались по информации, содержащейся в Руководстве по эксплуатации, находившемся с мотоциклом. 82 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА Для безопасной, экономичной и беспроблемной эксплуатации мотоцикла очень важно хорошее техническое обслуживание. Оно также способствует снижению степени воздействия на окружающую среду. Для облегчения ухода за вашим мотоциклом, последующие страницы включают в себя Регламент технического обслуживания и Дневник технического обслуживания для выполнения регулярного технического обслуживания. Рекомендации по техническому обслуживанию сделаны исходя из того, что мотоцикл будет использоваться исключительно по своему прямому назначению. Длительная эксплуатация мотоцикла на высокой скорости или в условиях повышенной влажности или запыленности потребуют более частого технического обслуживания, что отражено в Регламенте технического обслуживания. Проконсультируйтесь с официальным дилером Honda ЗНАЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ и получите рекомендации по техническому обслуживанию, отвечающие вашим нуждам и режиму эксплуатации мотоцикла. Если мотоцикл опрокинулся или попал в дорожно-транспортное происшествие, обратитесь к официальному дилеру Honda для проведения тщательного проверки всех систем и механизмов, даже если вы сами способны выполнить некоторый ремонт. Ненадлежащее техническое обслуживание или оставленная перед поездкой без внимания неисправность может стать причиной аварии, в которой вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Всегда следуйте рекомендациям по осмотру и техническому обслуживанию, имеющимся в Руководстве по эксплуатации мотоцикла. 83 В данный раздел включены инструкции по выполнению некоторых важных операций технического обслуживания. Некоторые из этих операций вы можете выполнить с помощью инструментов, поставляемых с мотоциклом, если вы владеете основными навыками выполнения таких работ. Другие операции более сложны, требуют использования специального инструмента, и лучше поручить их выполнение профессионалам. Снятие колеса в штатных ситуациях должно производиться только механиками Honda или другими квалифицированными механиками. Инструкции, включенные в данное Руководство, предназначены только для помощи в экстренных случаях. Ниже приводятся некоторые наиболее важные предупреждения, относящиеся к безопасности. Однако мы не можем предостеречь вас от любо- МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ го возможного риска, который может возникнуть в связи с проведением технического обслуживания.Только вы сами можете решить, выполнять или не выполнять конкретную операцию. Невозможность правильно и безопасно выполнить все указания по техническому обслуживанию может стать причиной серьезной травмы или гибели на дороге. Всегда следуйте указаниям и предостережениям, содержащимся в данном Руководстве. 84 ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом любых работ по обслуживанию • Чтобы • • или ремонту убедитесь, что двигатель остановлен. Это поможет избежать нескольких возможных рисков. * Оксид углерода, который содержится в отработавших газах, обладает высокой токсичностью. Если вам требуется запустить двигатель, то это следует делать в условиях хорошей вентиляции. * Ожоги от контакта с горячими частями двигателя. Перед началом работ дайте двигателю и системе выпуска остыть. * Травмы, вызванные контактом с движущимися частями. Не запускайте двигатель, если это не требуется по инструкции для данной операции. Прочтите указания по выполнению работ, перед тем как приступить к ним, и убедитесь, что в наличии имеется необходимый инструмент и вы владеете соответствующими навыками. исключить риск опрокидывания мотоцикла, устанавливайте его на твердой ровной поверхности, используя штатный боковой упор или опору, предназначенную для технического обслуживания. Будьте внимательны при работе с топливом или аккумуляторной батареей, чтобы исключить риск возгорания или взрыва. Для очистки частей мотоцикла используйте только негорючий растворитель. Запрещается применять бензин. Не приближайтесь с сигаретами и открытым пламенем к аккумуляторной батарее и частям, связанным с топливом. Помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает устройство вашего мотоцикла и имеет все необходимое оснащение для его обслуживания и ремонта. Для обеспечения наилучшего качества и надежности при ремонте и замене используйте только новые оригинальные части Honda, или эквивалентные им. 85 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Перед каждым плановым техническим обслуживанием выполняйте осмотр, который проводится перед каждой поездкой (стр. 69). П: ПРОВЕРКА И ОЧИСТКА, РЕГУЛИРОВКА, СМАЗКА ИЛИ ЗАМЕНА, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ О: ОЧИСТКА З: ЗАМЕНА Р: РЕГУЛИРОВКА С: СМАЗКА Приведенный ниже Регламент технического обслуживания включает все операции технического обслуживания, необходимые для поддержания вашего мотоцикла в наилучшем состоянии. Работы технического обслуживания должны выполняться в соответствии со стандартами и спецификациями Honda персоналом, имеющим соответствующий инструмент и соответствующую квалификацию. Официальный дилер Honda соответствует всем этим требованиям. * Операция должна выполняться официальным дилером Honda, если только у вас нет соответствующего инструмента, справочных данных и вы не обладаете соответствующей квалификацией. Обратитесь к Руководству по ремонту Honda. ** В целях безопасности рекомендуется доверить выполнение этих операций официальному дилеру Honda. Компания Honda рекомендует, чтобы официальный дилер Honda после каждого периодического технического обслуживания проводил дорожные испытания мотоцикла. 86 (1) При пробеге, превышающем указанные значения, повторяйте выполнение работ через указанные промежутки времени. (2) Выполняйте работы чаще, если мотоцикл эксплуатируется в условиях влажного климата или высокой запыленности. (3) Замените через 2 года или по достижении указанного пробега, в зависимости от того что наступит раньше. Замена должна производиться квалифицированным механиком. 87 88 Комплект инструмента (1) расположен под седлом (стр. 58). С помощью инструмента из комплекта можно выполнить некоторые операции ремонта и несложные регулировки в дороге. Содержание комплекта Инструментальная сумка Накидной ключ 10 Х 12 мм Накидной ключ 14 Х 17 мм Свечной ключ Торцовый ключ 5 мм Торцовый ключ 6 мм Рожковый ключ 8 Х 12 мм Рожковый ключ 10 Х 14 мм Плоскогубцы Крестообразная отвертка No 2 Отвертка с плоским жалом No 2 Рукоятка отвертки Накидной ключ 8 мм Щуп-калибр 0,7 мм Штифтовый ключ (для регулировки приводной цепи) КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТА • • • • • • • • • • • • • • • (для регулировки задней подвески) (VFR) Также к мотоциклу прилагаются следующие инструменты. Удлинитель • Штифтовый ключ • (1) Комплект инструмента (2) Удлинитель 89 Номер рамы и номер двигателя необходимо знать для регистрации вашего мотоцикла. Эти номера могут также потребоваться при заказе запасных частей. Запишите эти номера, чтобы их было просто найти. НОМЕР РАМЫ__________________________ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА Номер рамы (1) выштампован на правой стороне руля. Номер двигателя (2) выбит на верхней части картера двигателя. НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ____________________ (1) Номер рамы (2) Номер двигателя 90 Этикетка с обозначением краски (1) прикреплена на раме под седлом (стр. 57). Она будет полезна при заказе запасных частей. Запишите цвет и код краски, чтобы их было просто найти. ЦВЕТ__________________________________ КОД___________________________________ ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ (1) Этикетка с обозначением краски 91 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Воздушный фильтр следует обслуживать через регулярные интервалы (стр. 87). Обслуживайте воздушный фильтр чаще, если эксплуатируете мотоцикл в условиях повышенной влажности или запыленности. 1. Поднимите топливный бак (стр. 67) 2. Отсоедините вакуумную трубку (1). 3. Снимите крышку воздушного фильтра (2), открутив винты (3). 4. Извлеките и сдайте в утилизацию фильтрующий элемент (4). 5. Установите новый фильтрующий элемент. Используйте оригинальный фильтрующий элемент Honda или эквивалентный ему, предназначенный для данной модели мотоцикла. Использование фильтрующего элемента плохого качества или не предназначенного для вашей модели может привести к ускоренному износу двигателя или снизить эффективность его работы. 6. Сборка производится в обратном порядке. (1) Вакуумная трубка (2) Крышка воздушного фильтра (3) Винты (4) Фильтрующий элемент 92 МОТОРНОЕ МАСЛО Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. Качественное моторное масло обладает многими необходимыми свойствами. Используйте только высококачествнное моторное масло с моющими присадками и с указанием на упаковке о соответствии классам SE, SF или SG по классификации API. Выбирайте моторное масло, категория вязкости которого соответствует средней температуре воздуха в регионе, где эксплуатируется мотоцикл. Ниже приводятся рекомендации по выбору вязкости моторного масла применительно к температуре окружающего воздуха. (1) Сезонное масло (2) Всесезонное масло Моторное масло Вязкость: 93 Качество моторного масла является главным фактором, определяющим срок службы двигателя. Заменяйте моторное масло через интервалы, указанные в Регламенте технического обслуживания (стр. 87). При работе в условиях повышенной запыленности масло следует менять чаще, чем указано в Регламенте технического обслуживания. Убедительно просим вас помнить об охране окружающей среды, когда речь идет об утилизации отработанного моторного масла. Рекомендуем слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и не выливайте на землю или в дренажные стоки. При длительном и систематическом контакте с кожей отработанное моторное масло может вызвать онкологическое заболевание кожи. Хотя Моторное масло и масляный фильтр это маловероятно, если вы только не контактируете с отработанным моторным маслом ежедневно, мы все равно рекомендуем тщательно мыть руки с мылом как можно скорее после контакта с отработанным маслом. Для замены масляного фильтра необходим специальный ключ для снятия фильтра и динамометрический ключ. Если у вас нет этого инструмента, и вы не обладаете соответствующими навыками, рекомендуется доверить эту операцию официальному дилеру Honda. Если при установке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Заменяйте масло на прогретом двигателе, когда мотоцикл стоит вертикально на ровной твердой площадке, чтобы обеспечить полный и быстрый слив масла. 94 1. Снимите передний (стр. 64) и внутренний обтекатель (стр. 65). 2. Для слива масла выверните крышку маслозаливной горловины и болт сливного отверстия (1) с уплотнительной шайбой (2). 3. С помощью специального ключа для фильтра отверните масляный фильтр (3) и дайте стечь остаткам масла. (1) Болт сливного отверстия (2) Уплотнительная шайба (3) Масляный фильтр 95 4. Нанесите тонкий слой моторного масла на резиновое кольцо (4) нового масляного фильтра. 5. С помощью специального и динамометрического ключей установите новый масляный фильтр и затяните его с моментом затяжки: 26 Нм (2,7 кгс х м) Используйте только сертифицированный масляный фильтр Honda или масляный фильтр эквивалентного качества, предназначенный для вашей модели мотоцикла. Использование неподходящего фильтра Honda или фильтра ненадлежащего качества может стать причиной выхода двигателя из строя. 96 (4) Резиновое кольцо масляного фильтра. 6. Убедитесь, что уплотнительная шайба болта сливного отверстия находится в хорошем состоянии и установите болт на место. Заменяйте уплотнительную шайбу при каждой второй замене масла или каждый раз по необходимости. Момент затяжки болта сливного отверстия: 29 Нм (3,0 кгс х м) 7. Залейте в картер моторное масло рекомендованного типа, примерно: 3,1 л 8. Установите на место крышку маслозаливной горловины. 9. Установите внутренний и передний обтекатели. 10. Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу 2 - 3 минуты. 11. Через несколько минуты после остановки двигателя убедитесь, что уровень масла, замеренный на вертикально стоящем мотоцикле на горизонтальной твердой поверхности, находится на верхней отметке контрольного окна. Убедитесь в отсутствии подтекания моторного масла. Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. Рекомендуемые свечи зажигания: Стандарт: IMR9B-9H (NGK) или VNH27Z(DENSO) Для холодного климата: (Ниже 5°С) IMR8B-9H (NGK) или VNH24Z (DENSO) СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ Никогда не используйте свечу зажигания с калильным числом, отличным от рекомендованного. Это может привести к выходу двигателя из строя. Для данного мотоцикла применяются свечи зажигания с иридиевым покрытием центрального электрода. При обслуживании свечей зажигания соблюдайте следующие правила: Запрещается производить чистку свечей зажигания.Если электроды покрыты отложениями или грязью, замените свечу. Чтобы не повредить иридиевое покрытие центрального электрода, для измерения зазоров применяйте исключительно щупы проволочного типа. Запрещается использовать плоские щупы. Запрещается регулировать зазор между электродами. Если зазор не соответствует требованиям, замените свечу. • • • 97 1. Для снятия свечи заднего цилиндра поднимите топливный бак (стр. 67). 2. Снимите болты (1). 3. Отсоедините колодки разъемов катушек зажигания (2). 4. Снимите катушки зажигания (3) со свечей. 5. Удалите загрязнения вокруг свечей зажигания. Выкрутите свечи зажигания с помощью свечного ключа (4), входящего в комплект инструмента. Будьте осторожны, чтобы не повредить трубки и крепления проводов. (1) Болты (2) Колодки разъемов катушек зажигания (3) Катушки зажигания (4) Свечной ключ 98 6. Для снятия свечи зажигания переднего цилиндра снимите болты (5) и крепления жгута проводов (6) 7. Отсоедините колодки разъемов катушек зажигания (7). 8. Снимите катушки зажигания (8) со свечей. 9. Удалите загрязнения вокруг свечей зажигания. Выкрутите свечи зажигания с помощью свечного ключа (4), входящего в комплект инструмента. (5) (6) (7) (8) Болты Крепление жгута проводов Колодки разъемов катушек зажигания Катушки зажигания (4) Свечной ключ 99 10.Осмотрите электроды и изолятор, убедитесь в отсутствии загрязнений, эрозии или нагара. Если отмечена большая эрозия электродов или загрязнение, замените свечи зажигания. 11.Убедитесь, что проволочный щуп на 1,0 мм не проходит в зазор (9) свечи. Если щуп проходит в зазор, замените свечу. 12.Убедитесь, что уплотнительная шайба свечи находится в хорошем состоянии. 13.Установите прокладку свечи, и, чтобы избежать перекоса, вручную заверните свечу на место. 14.При установке новой свечи зажигания необходимо довернуть ее еще на полоборота после посадки буртика свечи на уплотнительную шайбу, чтобы обеспечить требуемую затяжку и уплотнение. Если свеча зажигания используется повторно, то ее следует довернуть на 1/8 - 1/4 оборота. Свеча зажигания должна быть затянута плотно. Слабо затянутая свеча зажигания может перегреться и стать причиной повреждения двигателя. (9) Зазор между электродами свечи зажигания 100 15.Установите катушки зажигания. 16.Соедините колодки разъемов катушек зажигания так, как они были соединены прежде. 17.Установите крепление жгута проводов (10) с правой стороны переднего цилиндра и закрутите болты. 18.Установите на место оставшиеся части, выполняя операции в обратном порядке. 19.Закрепите жгут проводов катушек зажигания с правой стороны переднего цилиндра креплением жгута проводов (10) (10) Крепление жгута проводов (11) Жгут проводов (12) Катушка зажигания 101 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. 1. Убедитесь, что рукоятка управления дроссельной заслонкой плавно поворачивается из положения полностью открытой заслонки в положение полностью закрытой заслонки в обоих крайних положениях руля. 2. Измерьте свободный ход рукоятки управления дроссельной заслонкой на фланце рукоятки. Нормальный свободный ход должен быть равен примерно: 2,0 - 6,0 мм (0,08-0,24 дюйма) Для регулировки свободного хода ослабьте контргайку (1) и поворачивайте регулятор (2). ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ НОЙ ЗАСЛОНКИ ДРОССЕЛЬ- (1) Контргайка (2) Регулятор 102 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. Для точной регулировки частоты холостого хода двигатель должен быть прогрет до нормальной рабочей температуры. Для этого достаточно 10 минут движения мотоцикла. 1. Прогрейте двигатель, включите нейтральную передачу и установите мотоцикл на боковой упор. 2. Отрегулируйте частоту холостого хода винтом (1) ограничения угла закрытия дроссельной заслонки. Частота холостого хода при включенной нейтральной передаче равна: 1200 ± 100 мин-1 (об/мин) РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ХОЛОСТОГО ХОДА (1) Винт ограничения угла закрытия дроссельной заслонки (А) Увеличение частоты (В) Уменьшение частоты 103 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 84. Охлаждающая жидкость должна заменяться дилером Honda, кроме случаев, когда владелец обладает необходимым инструментом, информацией по обслуживанию и технической квалификацией. Обратитесь к Руководству по ремонту Honda. Всегда добавляйте охлаждающую жидкость только в расширительный бачок. Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость через пробку радиатора. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Замена охлаждающей жидкости При открывании пробки радиатора на горячем двигателе, охлаждающая жидкость может выплеснуться и причинить серьезные ожоги. Всегда давайте двигателю и радиатору остыть, прежде чем снимать пробку радиатора. 104 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. Срок службы приводной цепи зависит от ее правильной смазки и регулировки. Неправильное обслуживание может привести к преждевременному износу или повреждению приводной цепи и звездочек. Проверка и смазка приводной цепи должны составлять неотъемлемую часть осмотра перед поездкой (стр. 69). Выполняйте эти работы чаще, если мотоцикл эксплуатируется в жестких условиях, а также во влажных или пыльных регионах. ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ 3. Проверните заднее колесо. Остановитесь. Проверьте прогиб приводной цепи. Повторите эту операцию несколько раз. Прогиб приводной цепи не должен изменяться. Если прогиб увеличен только в некоторых секторах цепи, это означает что несколько звеньев «закисли» и заедают. «Закисание» и заедание часто можно устранить смазкой. Проверка: 1. Остановите двигатель, поставьте мотоцикл на боковой упор и включите нейтральную передачу. 2. Проверьте прогиб нижней петли приводной цепи в средней части между звездочками. Приводная цепь считается правильно отрегулированной, если при вертикальном приложении усилия руки прогиб составляет: 25 - 35 мм (0,98-1,38 дюйма) (1) Приводная цепь 105 4. Медленно проворачивая заднее колесо, осмотрите приводную цепь и звездочки на предмет наличия следующего: ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ *Поврежденные ролики *Ослабшие оси *Сухие или ржавые звенья *«Закисшие» или заедающие звенья *Повышенный износ *Неправильная регулировка *Поврежденные или отсутствующие стопорные кольца ЗВЕЗДОЧКИ *Сильно изношенные зубья *Сломанные или поврежденные зубья Приводная цепь с поврежденными роликами, ослабшими осями или отсутствующими стопорными кольцами подлежит замене. Цепь с отсутствием следов смазки или со следами ржавчины требует дополнительной смазки. «Закисшие» или заедающие звенья должны быть тщательно смазаны и «разработаны». Если такие звенья не удается хорошо «разработать", цепь подлежит замене. Поврежденные зубья звездочки Заменить Изношенные зубья звездочки Заменить Исправные зубья звездочки ИСПРАВНО 106 Регулировка: Прогиб приводной цепи должен проверяться и, при необходимости, регулироваться каждые 1000 км (600 миль). Длительная эксплуатация мотоцикла на высокой скорости или в условиях частых интенсивных разгонов потребует более частых регулировок цепи. При необходимости проведения регулировки приводной цепи следуйте нижеприведенной процедуре: 1. Поставьте мотоцикл на боковой упор, включите нейтральную передачу и выключите зажигание. 2. Ослабьте стопорный болт (1) крышки подшипника. 3. С помощью штифтового ключа (3) поверните крышку подшипника (2) по часовой или против часовой стрелки до достижения правильного прогиба цепи. 4. Затяните стопорный болт (1) крышки подшипника рекомендуемым моментом. Момент затяжки стопорного болта крышки подшипника: 74 Нм (7,5 кгс х м) Если при установке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. 5. Перепроверьте прогиб приводной цепи 25 - 35 мм (0,98 - 1,38 дюйма) (1) (2) (3) (4) Стопорный болт крышки подшипника Крышка подшипника Специальный ключ Удлинитель 107 Проверка износа: Проверьте табличку износа цепи при ее регулировке. Если красная зона (5) на табличке находится напротив окончания зубьев ведомой звездочки (6) после того, как цепь была отрегулирована до правильного прогиба, то это означает, что цепь чрезмерно изношена и подлежит замене. Правильный прогиб составляет: 25 - 35 мм (0,98 - 1,38 дюйма) Повреждение нижней части рамы может быть вызвано излишним прогибом приводной цепи, составляющим более: 50 мм Приводная цепь для замены: D.I.D50VA8 или RK 50HFOZ5 Соединительное звено приводной цепи данного мотоцикла выполнено зачеканеным, что требует применения специального инструмента для расчеканки и зачеканки. Использование соединительного звена обычного типа на данной приводной цепи запрещено. В этом случае обратитесь к официальному дилеру Honda. ЗАМЕНИТЕ ЦЕПЬ НА НОВУЮ (5) Красная зона (6) Окончание зубьев ведомой звездочки 108 Смазка и очистка: Смазывайте цепь каждые 1000 км (600 миль) или чаще, если это необходимо. Цепь данного мотоцикла снабжена миниатюрными уплотнительными кольцами между пластинами звеньев.Эти уплотнительные кольца удерживают смазку в цепи для увеличения ее срока службы. Уплотнительные кольца могут повреждаться при очистке паром, при использовании моек высокого давления и при применении некоторых растворителей. Очищайте боковые поверхности цепи сухой ветошью. Не очищайте уплотнительные кольца щеткой. Очистка щеткой повредит их. Вытирайте насухо и смазывайте только трансмиссионным маслом SAE 80 или 90. Имеющиеся в продаже смазки могут содержать растворители, которые повреждают уплотнительные кольца круглого сечения. 109 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. Проверьте износ направляющей (1) приводной цепи. Направляющая приводной цепи подлежит замене при износе, превышающем предельную линию (2). В этом случае обратитесь к официальному дилеру Honda. НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ (1) Направляющая приводной цепи (2) Линия предельного износа 110 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. 1. Проверьте состояние узла передней вилки, нажав на рычаг переднего тормоза и интенсивно качая вилку вверх и вниз за руль. Подвеска должна работать плавно и не иметь следов подтекания рабочей жидкости. 2. Подшипники рычага задней подвески следует проверять, энергично толкая край заднего колеса, когда мотоцикл стоит на центральной опоре. Наличие люфта свидетельствует об износе подшипников. 3. Внимательно проверьте детали крепления передней и задней подвесок, убедившись в том, что они плотно затянуты. ПРОВЕРКА ПОДВЕСКИ ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ 111 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. Выполните следующие операции обслуживания в соответствии с Регламентом технического обслуживания. БОКОВОЙ УПОР Если система бокового упора не работает, как было описано выше, обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта. Проверка работоспособности: • Убедитесь в отсутствии повреждений и потери упругости пружины (1), проверьте, насколько свободно перемещается боковой упор. • Проверьте работу системы автоматического выключения зажигания при установленном боковым упоре: 2. Сядьте в седло мотоцикла, поднимите боковой упор и включите нейтральную передачу в коробке передач. 3. Запустите двигатель и, нажав рычаг сцепления, включите передачу в коробке передач. 4. Опустите боковой упор. Двигатель должен остановиться, как только вы опустите боковой упор. (1) Пружина бокового упора 112 Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 85. СНЯТИЕ КОЛЕС 3. Снимите болт А (2), и болт В (3). Снятие переднего колеса 1. Приподнимите переднее колесо над опорной поверхностью, разместив под двигателем опорный блок. 2. Покройте переднее колесо с обеих сторон защитной пленкой (1) или чем-либо подобным. (1) Защитная пленка (2) Болт А (3) Болт В 113 4. Снимите левый тормозной суппорт (4). 5. Снимите правый тормозной суппорт (5) с вилки, открутив болты крепления (6). Чтобы не повредить тормозной шланг, подвесьте суппорт так, чтобы он не висел на тормозном шланге.

Скачать Сервисный мануал для мотоцикла – Honda GL15. руководство по эксплуатации и ремонту Honda XR 125L 2011.

инструкция по эксплуатации мотоцикла хонда

Приятных поездок, и спасибо за выбор мотоцикла Honda Инструкции - как эксплуатировать данный мотоцикл правильно и безопасно. В данном.

МОТОЦИКЛ HONDA VT750C2B/C2S РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ • ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками. • ЕЗДА ПО ДОРОГАМ Данный мотоцикл предназначен только для дорог с искусственным покрытием. • ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе “Информация по безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”. Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже. 2 Honda VT750C2B/C2S РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Все сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить данное издание полностью или частично без письменного разрешения правообладателя. 3 • Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны. • На иллюстрациях данного Руководства изображена версия VT750C2B ED. VT750C2B Е F ED EK Великобритания Франция Прямые продажи на европейском рынке Ирландия Сингапур VT750C2S Е F ED Великобритания Франция Прямые продажи на европейском рынке IIE IIF IIIED Великобритания (Тип II) Франция (Тип II) Прямые продажи на европейском рынке (Тип II) • Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране. НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью. Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям. Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом. Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая: • Предупреждающие таблички - на самом мотоцикле. • Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ внимания сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. Эти сигнальные слова означают следующее: и одно из трех 6 ОПАСНОСТЬ Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнорировать данное предупреждение. Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям. ВНИМАНИЕ Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать необходимых мер предосторожности. • Заголовки, относящиеся к безопасности - такие, как важные предостережения или требования осторожности. • Раздел “Безопасность” - относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом. • Инструкции, объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом. Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно. 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ страница 1 1 2 4 8 14 19 31 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА СВЕДЕНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ИНФОРМАЦИЯ ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ ПИКТОГРАММЫ УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления мотоциклом) ПОДВЕСКА ТОРМОЗА СЦЕПЛЕНИЕ ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ТОПЛИВО МОТОРНОЕ МАСЛО МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ ШИНЫ страница 52 52 53 55 58 59 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ КЛЮЧИ СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУЧКИ РУЛЯ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУЧКИ РУЛЯ 31 32 37 39 41 44 45 46 страница 60 60 61 62 63 64 65 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) ЗАМОК РУЛЯ ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ БОКОВЫЕ ОБТЕКАТЕЛИ СЕДЛО РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ страница 66 66 68 71 72 74 78 79 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОБКАТКА ЕЗДА ТОРМОЖЕНИЕ СТОЯНКА РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОТ УГОНА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ страница 80 80 81 82 83 86 88 89 90 95 96 98 99 100 101 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ МОТОРНОЕ МАСЛО САПУН КАРТЕРА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ страница 103 104 105 119 122 125 130 131 137 141 141 143 144 145 151 ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ БОКОВОЙ УПОР СНЯТИЕ КОЛЕСА ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП-СИГНАЛА ЗАМЕНА ЛАМП УХОД РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ ХРАНЕНИЕ РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КАТАЛИТИЧЕСКИЕ НЕЙТРАЛИЗАТОРЫ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ Данный мотоцикл сможет служить и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми можете встретиться на дороге. Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций. Всегда используйте шлем Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы пассажир поступил так же. Также рекомендуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2). Сделайте так, чтобы вы были заметны Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас. Трезво оценивайте свои возможности Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов - переоценка своих способностей и возможностей. Управляйте мотоциклом в пределах своих возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Помните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом. 1 Шлемы и защитные очки Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы. Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше использовать более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками. Дополнительные предметы защитного снаряжения В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать: • Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек. • Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов. • Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающие удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла. 3 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Но если соблюдаются правила обслуживания мотоцикла, а шины и тормоза находятся в хорошем состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций. Превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неоригинальных аксессуаров, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла. На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла. Загрузка Ваша безопасность существенно зависит от массы груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перегрузка транспортного средства или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом. Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руководства. 4 Максимальная допустимая нагрузка Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла: Максимальная грузоподъёмность: 191 кг Включает вес водителя, пассажира, весь груз и дополнительное оборудование. Максимальная масса груза: 18 кг Вес дополнительных аксессуаров уменьшает максимально допустимую массу груза на соответствующую величину. Рекомендации по загрузке Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При отсутствии пассажира, можно укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье. При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем официального дилера Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 7, относящейся к аксессуарам. Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и не превышать скорость 130 км/ч. 5 ПИКТОГРАММЫ Ниже приведены расшифровки значений пиктограмм. Некоторые из этих наклеек предостерегают вас о потенциальной опасности серьёзного травмирования. Другие предоставляют важную информацию по безопасности. Внимательно изучите содержание данных наклеек и никогда не удаляйте их. Если предупреждающая наклейка отклеивается или текст на ней стал трудночитаем, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для её замены. На каждой наклейке нанесена специальная пиктограмма. Расшифровки значений каждой пиктограммы и наклейки даны ниже: 8 Внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с руководством по ремонту. В целях безопасности рекомендуется доверить выполнение сервисных операций официальному дилеру Honda. DANGER (ОПАСНОСТЬ) (на КРАСНОМ фоне) Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете игнорировать данное предупреждение. WARNING (ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ) (на ОРАНЖЕВОМ фоне) Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям. CAUTION (ВНИМАНИЕ) (на ЖЕЛТОМ фоне) Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать необходимых мер предосторожности. 9 ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОПАСНОСТИ НА КРЫШКЕ РАДИАТОРА ОПАСНОСТЬ НИКОГДА НЕ ОТКРЫВАЙТЕ, ЕСЛИ ГОРЯЧО Горячая охлаждающая жидкость ошпарит вас. Редукционный клапан открывается при давлении в 1,1 кгс/см2. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ НАКЛЕЙКА «АКСЕССУАРЫ И НАГРУЗКА» ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ • Стабильность и управляемость этого мотоцикла может быть нарушена при установке аксессуаров и загрузке багажа. • Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации мотоцикла и инструкцию по установке аксессуара прежде чем устанавливать аксессуар на мотоцикл. • Общая масса аксессуаров и багажа вместе с массой водителя и пассажира не должна превышать 191 кг. Это максимальная грузоподъемность мотоцикла. • В любом случае масса груза не должна превышать 18 кг. • Не рекомендуется устанавливать крупноразмерные передние обтекатели крепящиеся на вилку или руль. 10 (VT750C2B) НАКЛЕЙКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ Давление воздуха в холодных шинах: [Водитель и пассажир] Передняя 200 кПа (2,00 кгс/см2) Задняя 250 кПа (2,50 кгс/см2) [Только водитель] Передняя 200 кПа (2,00 кгс/см2) Задняя 200 кПа (2,00 кгс/см2) Размер шины: Передняя шина 120/90 - 17M/C64S Задняя шина 160/80 - 15M/C74S Марка и модель шины: DUNLOP Передняя D404FG Задняя D404 Марка и модель шины: BRIDGESTONE Передняя G701 Задняя G702 Марка и модель шины: CHENG SHIN Передняя M6002 Задняя M6011R 11 (VT750C2S) НАКЛЕЙКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ Давление воздуха в холодных шинах: [Водитель и пассажир] Передняя 200 кПа (2,00 кгс/см2) Задняя 250 кПа (2,50 кгс/см2) [Только водитель] Передняя 200 кПа (2,00 кгс/см2) Задняя 200 кПа (2,00 кгс/см2) Размер шины: Передняя 90/90 - 21M/C 54S Задняя 160/80 - 15M/C74S Марка и модель шины: DUNLOP Передняя D404F Задняя D404 Марка и модель шины: BRIDGESTONE Передняя EXEDRAG701 Задняя EXEDRA G702 12 МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ НАКЛЕЕК Для обеспечения собственной безопасности во время езды всегда одевайте шлем. ТАБЛИЧКА С УКАЗАНИЕМ ТИПА ТОПЛИВА ТОЛЬКО НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН 13 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ Спидометр Переключатель ближнего и дальнего света фары Зеркало заднего вида Зеркало заднего вида Бачок тормозной жидкости переднего тормоза Выключатель двигателя Рычаг переднего тормоза Рычаг выключения сцепления Выключатель указателей поворота Рукоятка акселератора Кнопка звукового сигнала Кнопка стартера Пробка заправочной горловины топливного бака Индикаторы 14 VT750C2B Руководство по эксплуатации Аккумуляторная батарея Главный предохранитель Блок предохранителей Блок предохранителей системы впрыска топлива Воздухоочиститель Замок рулевого вала Регулятор предварительного сжатия пружины задней подвески Трубка сапуна картера Подножка пассажира Крышка-щуп маслозаливной горловины Подножка Педаль заднего тормоза 15 VT750C2B Комплект инструментов Замок зажигания Держатель шлема Регулятор предварительного сжатия пружины задней подвески Заливная пробка главной передачи Подножка Рычаг переключения передач Пробка сливного отверстия двигателя Расширительный бачок охлаждающей жидкости Боковой упор Сливная пробка главной передачи Подножка пассажира 16 VT750C2S Руководство по эксплуатации Аккумуляторная батарея Воздухоочиститель Трубка сапуна картера Регулятор предварительного сжатия пружины задней подвески Замок рулевого вала Бачок тормозной жидкости заднего тормоза Подножка пассажира Крышка-щуп маслозаливной горловины Подножка Педаль заднего тормоза 17 VT750C2S Замок зажигания Комплект инструментов Главный предохранитель Предохранитель системы впрыска Блок предохранителей Держатель шлема Регулятор предварительного сжатия пружины задней подвески Заливная пробка главной передачи Подножка Рычаг переключения передач Пробка сливного отверстия двигателя Расширительный бачок охлаждающей жидкости Сливная пробка главной передачи Подножка пассажира Боковой упор 18 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ Индикаторы расположены внутри спидометра и перед ним. Их назначение изложено в таблице на следующих страницах. 1. 2. 3. 4. Спидометр Индикатор указателя поворота Индикатор дальнего света Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (только VT750C2S) 5. Индикатор системы иммобилайзера (HISS) 6. Сигнализатор системы PGM-FI (MIL) 7. Сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости 8. Дисплей одометра / указателя пробега за поездку/ цифровых часов 9. Сигнализатор низкого давления моторного масла 10. Индикатор нейтрали 11. Кнопка выбора «одометр / указатель пробега за поездку» и сброса на ноль 12. Сигнализатор низкого уровня топлива (11) (12) (1) (2) (3) (VT 7 5 0 C2 S) (2) (4) (10) (9) (8) (7) (6) (5) 19 (№ позиции) Наименование (1) Спидометр Функционирование Показывает скорость движения. Показывает скорость мотоцикла в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч), в зависимости от исполнения. Мигает при включении указателя поворота. (2) Индикатор указателя поворота (зеленый цвет) (3) Индикатор дальнего света (синий) Высвечивается при включении дальнего света фары. (4) Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) (янтарный) (VT750C2S) При отсутствии неисправностей включается при установке ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности антиблокировочной системы сигнализатор включается в постоянном или мигающем режиме и не гаснет (см. стр. 77). 20 (№ позиции) Наименование (5) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (красный) Функционирование Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в поRUN (РАБОТА). Затем он должен погаснуть, если в ложении замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться, а двигатель не запустится (стр. 55). Находясь в мигающем режиме, этот индикатор остаётся в нём в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 56). Загорается, если нарушена работа системы управления двигателем PGM-FI (программируемый впрыск топлива). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В любых других случаях включения сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda. (6) Сигнализатор неисправности системы PGM-FI (MIL) (янтарный) 21 (№ позиции) Наименование Функционирование (7) Сигнализатор высокой температу- Включается при увеличении температуры охлаждающей жидкости ры охлаждающей жидкости (крас- выше допустимого предела. Если сигнализатор загорелся во время ный) движения, остановитесь и проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. Ознакомьтесь со страницами 39-40 Руководства и не продолжайте движения, пока не устраните причину неполадки. ПРИМЕЧАНИЕ Работа двигателя при температуре выше допустимой может привести к его выходу из строя. (8) Дисплей одометра / указателя про- Служит для отображения показаний одометра, указателя пробега бега за поездку/ цифровых часов за поездку и цифровых часов. Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 25). Одометр Показывает общий пробег в километрах (кроме типа E, IIE) или милях (для типа E, IIE) (стр. 26). Указатели пробега за поездку Показывает пробег в километрах (кроме типа E, IIE) или милях 1и2 (для типа E, IIE) с момента обнуления счетчика (стр. 26). Цифровые часы Показывают часы и минуты (стр. 28). 22 (№ позиции) Наименование (9) Функционирование Индикатор низкого давления Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже масла в двигателе (красного цвета) штатного значения. А также при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при работе непрогретого двигателя на холостом ходу. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. (10) Индикатор нейтрали (зеленый) (11) Кнопка выбора "одометр / указатель пробега за поездку" и сброса на ноль Высвечивается при включении нейтральной передачи. Используйте эту кнопку для: • Выбора режима дисплея (стр. 27) • Сброса указателя пробега за поездку (стр. 27) • Установки времени (стр. 28) • Включения режима мигания индикатора системы иммобилайзера (HISS) (стр. 56) 23 (№ позиции) Наименование (12) Сигнализатор низкого уровня топлива (оранжевый) Функционирование Высвечивается при незначительном количестве топлива в баке. Включение сигнализатора означает, что остаток топлива в баке ненаклонённого мотоцикла составляет приблизительно: 3,3 л (0,87 амер. галл., 0,73 англ. галл.) Также должен при включении зажигания высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть. 24 Исходный режим индикации При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) дисплей одометра/указателя пробега за поездку/цифровых часов (1) в течение непродолжительного времени отображает все режимы и сегменты цифровой индикации, чтобы вы могли убедиться в нормальном функционировании жидкокристаллического дисплея. (1) (1) Дисплей одометра / указателя пробега за поездку/ цифровых часов 25 Дисплей одометра / указателя пробега за поездку/ цифровых часов Дисплей одометра / указателя пробега за поездку/ цифровых часов имеет четыре функции: одометр, указателя пробега за поездку 1, указателя пробега за поездку 2 и цифровые часы. Кроме типов E, IIE: Показания одометра и указателя пробега за поездку отображаются в километрах. Для типов E, IIE: Показания одометра и указателя пробега за поездку отображаются в милях. (1) (1) Дисплей одометра / указателя пробега за поездку/ цифровых часов 26 Указатель пробега за поездку может работать в дух режимах, «Trip 1» и «Trip 2». Нажмите кнопку (2) для выбора режимов «Одометр» («ODO»), «Указатель пробега за поездку 1» («Trip 1»), «Указатель пробега за поездку 2» («Trip 2») или «Часы» («Digital clock»). Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте нажатой кнопку (2), когда дисплей находится в режиме «Trip 1» (ПРОБЕГ 1) или «Trip 2» (ПРОБЕГ 2). Одометр Указатель пробега за поездку 1 Указатель пробега за поездку 2 (2) Цифровые часы Сброс показаний указателя пробега за поездку (2) Кнопка выбора «одометр / указатель пробега за поездку / часы» и сброса на ноль 27 Цифровые часы Отображают часы и минуты. Для установки времени следуйте процедуре: 1. Включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). 2. Отобразятся цифровые часы (1) 3. Нажмите кнопку (2) и удержите ее более 2 секунд. Часы перейдут в режим установки времени, и индикация часов на дисплее начнёт мигать. 4. Для установки показаний часов нажимайте кнопку выбора «одометр / указатель пробега за поездку / часы» и сброса на ноль до появления на индикаторе желаемого значения. • Каждое нажатие кнопки прибавляет по часу. (2) (1) (1) Цифровые часы (2) Кнопка выбора «одометр / указатель пробега за п о е з д к у » и сброса на ноль 28 5. Нажмите кнопку выбора «одометр / указатель пробега за поездку / часы» и сброса на ноль и удержите ее более 2 секунд. Индикация минут на дисплее начнёт мигать. 6. Для установки показаний минут нажимайте кнопку выбора «одометр / указатель пробега за поездку / часы» и сброса на ноль до появления на индикаторе желаемого значения. Дисплей отображения минут после отображения значения «60» отображает значение «00», не влияя на дисплей отображения часов. • Каждое нажатие кнопки прибавляет по минуте. 29 7. Для завершения процедуры установки часов нажмите и удержите кнопку выбора «одометр / указатель пробега за поездку / часы» и сброса на ноль в течении не мене 2 секунд или поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ). Дисплей автоматически перестаёт мигать и установка будет отменена, если в течение 30 секунд не будет нажата какая-либо кнопка. При отсоединении аккумуляторной батареи часы сбрасывают показания на 00:00:00. 30 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления мотоциклом) ПОДВЕСКА Каждый амортизатор (1) имеет 5 положений для различных нагрузок и условий движения. Используйте специальный гаечный ключ (2) и удлинитель (3) для регулировки задних амортизаторов. Всегда регулируйте установки амортизатора в последовательности (1-2-3-4-5 или 5-4-3-2-1). Попытка установить напрямую из положения 1 в положение 5 или наоборот может вывести амортизатор из строя. Положение 1 соответствует малой нагрузке и используется при езде по дорогам с ровным покрытием. Положения от 3 до 5 усиливают предварительное сжатие пружины для увеличения жёсткости задней подвески, и могут использоваться при больших нагрузках. Оба амортизатора должны быть настроены на одинаковое значение жесткости. Стандартное положение: 2 Для регулировки амортизатора используйте соответствующий специальный ключ. (3) 1 2 3 4 5 (2) (1) (1) Амортизатор (2) Специальный ключ (3) Удлинитель 31 ТОРМОЗА Передний тормоз (VT750C2B) Данный мотоцикл оборудован гидравлическим передним тормозом дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке. Тормозную систему следует часто осматривать, чтобы убедиться в отсутствии утечек жидкости. Если свободный ход рычага тормоза стал ненормально большим, а износ тормозных колодок не достиг предельно допускаемой величины (стр. 119), возможно, в тормозную систему попал воздух, и её следует прокачать. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. Передний/Задний тормоз (VT750C2S) Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке. Тормозную систему следует часто осматривать, чтобы убедиться в отсутствии утечек жидкости. Если свободный ход рычага или педали тормоза стал ненормально большим, а износ тормозных колодок не достиг предельно допускаемой величины (стр. 119), возможно, в тормозную систему попал воздух, и её следует прокачать. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. 32 Уровень тормозной жидкости в переднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен быть выше отметки минимального уровня LOWER (1). Если уровень находится на отметке LOWER или ниже неё, проверьте износ тормозных колодок (стр. 119). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент. (1) (1) Отметка минимального уровня LOWER Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. 33 (VT750C2S) Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре: Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле. Он должен находиться между верхней отметкой UPPER (1) и нижней отметкой LOWER (2). Если уровень находится на нижней отметке или ниже неё, проверьте степень износа тормозных колодок (стр. 120). Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной системы. В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент. Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений. (1) (2) (1) Отметка максимального уровня UPPER (2) Отметка минимального уровня LOWER 34 Задний тормоз (VT750C2B) Регулировка высоты педали: Установите мотоцикл на боковой упор. Стоппер-болт (1) обеспечивает возможность регулировки высоты педали тормоза. Чтобы отрегулировать высоту педали, необходимо ослабить контргайку (2) и поворачивать стоппер-болт. Затяните контргайку. (1) (VT750C2B) Регулировка тормоза: 1. Установите мотоцикл на боковой упор. 2. Измерьте расстояние, которое проходит педаль (3) заднего тормоза до того, как тормоза срабатывают. Свободный ход должен составлять: 20-30 мм Необходимые регулировки производятся вращением регулировочной гайки (4) заднего тормоза. (2) (4) ( A) (B) (3) (1) Стоппер-болт (2) Контргайка (3) Педаль заднего тормоза (4) Регулировочная гайка заднего тормоза (А) Уменьшение свободного хода (В) Увеличение свободного хода 35 При регулировке заднего тормоза поворачивайте регулировочную гайку на пол оборота за один раз. Убедитесь, что после окончательной регулировки штифт (5) рычага тормоза встал в вырез на регулировочной гайке. 3. Несколько раз нажмите на рычаг тормоза и убедитесь в беспрепятственном вращении колеса после его отпускания. После регулировки нажмите на рабочий рычаг тормоза (6), чтобы удостовериться в наличии зазора между регулировочной гайкой заднего тормоза (4) и штифтом рычага тормоза (5). (6) (4) (5) (4) Регулировочная гайка заднего тормоза (5) Штифт рычага тормоза (6) Рабочий рычаг тормоза (5) (5) Штифт рычага тормоза После регулировки проверьте свободный ход педали тормоза. Прочие контрольные проверки: Убедитесь в исправности тяги, рабочего рычага, пружины и фиксаторов тормозов. Если правильно отрегулировать тормоз не удается, или тормоз работает некорректно, обратитесь в официальному дилеру Honda. 36 СЦЕПЛЕНИЕ Регулировка сцепления требуется, если двигатель глохнет при включении передачи, или мотоцикл проявляет тенденцию к самопроизвольному перемещению вперед, а также если сцепление пробуксовывает, вызывая отставание разгона от увеличения частоты вращения вала двигателя. Незначительная регулировка может быть выполнена с помощью регулятора (1) троса сцепления на ручке сцепления (2). Свободный ход рычага сцепления составляет: 10-20 мм 1. Ослабьте контргайку (3), затем поворачивайте регулятор троса сцепления. Затяните контргайку и проверьте регулировку. 2. Если регулятор вывернут почти до предела, или если достигнуть правильного свободного хода не удается, ослабьте контргайку и полностью заверните регулятор троса сцепления. Затяните контргайку. (3) (B) ( A) (1) (2) (1) Регулятор троса сцепления (А) Увеличение свободного хода (3) Контргайка (В) Уменьшение свободного хода (2) Рычаг сцепления 37 3. Ослабьте контргайку (4) на нижнем конце троса. Поворачивайте регулировочную гайку (5), чтобы добиться рекомендованной величины свободного хода. Затяните контргайку и проверьте регулировку. 4. Запустите двигатель, нажмите рычаг сцепления и включите передачу. Убедитесь, что двигатель не глохнет, и мотоцикл не перемещается вперед. Постепенно отпускайте рычаг сцепления и открывайте дроссельную заслонку. Мотоцикл плавно начнёт движение, и скорость начнёт постепенно расти. Если правильно отрегулировать сцепление не удается, или сцепление работает некорректно, обратитесь в официальному дилеру Honda. Прочие контрольные проверки: Проверьте, не имеет ли трос сцепления изгибов или следов износа, которые могли бы вызвать заедание троса или его разрушение. Смазывайте трос смазкой для тросов, имеющейся в торговой сети, чтобы не допустить его преждевременного износа или коррозии. (5) ( A) (B) (4) (4) Контргайка (5) Регулировочная гайка (А) Увеличение свободного хода (В) Уменьшение свободного хода 38 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Рекомендации относительно охлаждающей жидкости Владелец должен правильно обращаться с охлаждающей жидкостью, не допуская её замерзания, перегрева двигателя и коррозии. Используйте только высококачественный антифриз на базе этиленгликоля, который содержит ингибиторы коррозии и рекомендован для использования в двигателях с алюминиевыми блоками цилиндров. (СМ. ЭТИКЕТКУ НА ЁМКОСТИ С АНТИФРИЗОМ). При приготовлении раствора антифриза используйте только дистиллированную воду или питьевую воду с низким содержанием минеральных веществ. Вода с высоким содержанием минералов или солей может нанести вред алюминиевому блоку двигателя. Применение охлаждающей жидкости с силикатными ингибиторами коррозии может стать причиной преждевременного износа насоса системы охлаждения или засорения каналов радиатора. Использование водопроводной воды в системе охлаждения может привести к выходу двигателя из строя. Система охлаждения мотоцикла данной модели заполнена на заводе 50-процентным раствором антифриза и дистиллированной воды. Такая охлаждающая жидкость рекомендуется для большинства температурных условий и обеспечивает хорошую защиту от коррозии. Более высокое содержание антифриза приведет к снижению эффективности системы охлаждения, и должно применяться только в условиях особо низких температур. При концентрации антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту системы охлаждения от коррозии. При температурах ниже нуля следует регулярно проверять систему охлаждения и при необходимости увеличивать концентрацию антифриза (максимум до 60%). 39 Проверка Расширительный бачок располагается за рамой. Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке (1), когда двигатель прогрет и мотоцикл находится в вертикальном положении. Если уровень охлаждающей жидкости находится ниже метки LOWER (НИЖНИЙ) (2), снимите крышку расширительного бачка (3), после чего долейте охлаждающую жидкость до метки UPPER (ВЕРХНИЙ) (4). Добавляйте охлаждающую жидкость только в расширительный бачок. Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость, открыв пробку радиатора. (1) (2) (3) (4) (3) (4) (2) (1) Расширительный бачок Отметка минимального уровня LOWER Пробка заливной горловины расширительного бачка Отметка максимального уровня UPPER Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря охлаждающей жидкости, проверьте, нет ли подтеканий охлаждающей жидкости, и обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта. 40 ТОПЛИВО Топливный бак Емкость топливного бака, включая резервный объём, составляет: 14,5 л (3,83 амер. галл., 3,19 англ. галл.) Чтобы открыть пробку заливной горловины топливного бака (1), откройте крышку пробки заливной горловины (2), вставьте ключ зажигания (3) и поверните его по часовой стрелке. Пробка заливной горловины топливного бака приоткроется и может быть полностью снята. Не допускайте переполнения топливного бака. В заливной горловине топливо должно отсутствовать (4). По окончании заправки, для закрывания пробки заливной горловины топливного бака совместите защелку крышки с прорезью на горловине. Для закрывания пробки заливной горловины топливного бака нажмите на неё до щелчка и фиксации. Извлеките ключ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Бензин исключительно огнеопасен и взрывоопасен. Работая с топливом, вы можете получить серьёзные ожоги и травмы. • Остановите двигатель и не приближайтесь к топливу с источниками тепла, искр и открытого пламени. • Производите заправку топливом только на свежем воздухе. • Немедленно вытирайте брызги или пролитое топливо. 41 (3) (4) Применяйте неэтилированный бензин с октановым числом по исследовательскому методу 91 или выше. Использование этилированного бензина может вызвать преждевременное повреждение каталитических нейтрализаторов. ПРИМЕЧАНИЕ Если при движении с постоянной скоростью и нормальной нагрузкой на двигатель слышны металлические детонационные стуки, поменяйте марку используемого бензина. Если и после этого детонационные стуки не прекратились, обратитесь к официальному дилеру Honda. Невыполнение данного требования будет считаться неправильной эксплуатацией мотоцикла, а неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией, не покрываются гарантией Honda. (1) (2) (1) Пробка заливной горловины топливного бака (2) Крышка пробки заливной горловины (3) Ключ зажигания (4) Заправочная горловина 42 Использование спиртосодержащих видов топлива Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина: один из них содержит в своем составе этанол, а другой - метанол. Запрещается использовать бензин, содержащий более 10 % этанола. Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5 % метанола, даже если в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии. При использовании топлива, содержащего более 10 % этанола (или более 5% метанола) может привести к: • Повреждению лакокрасочного покрытия топливного бака.. • Повреждению резиновых шлангов топливной магистрали. • Коррозии топливного бака • Снижению эксплуатационных показателей. Перед тем как заправлять топливо на незнакомой заправочной станции, попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то выясните тип спирта и его процентное содержание в топливе. Если вы заметили признаки нарушения нормальной работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может по вашему мнению содержать спирт, прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит спирт. 43 МОТОРНОЕ МАСЛО Проверка уровня моторного масла Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле. Уровень масла должен находиться между метками верхнего (1) и нижнего уровня (2) на контрольном щупе (3). 1. Запустите двигатель и дайте ему 3 - 5 минут поработать на холостом ходу. Убедитесь, что сигнализатор низкого давления масла погас. Если сигнализатор низкого давления масла не погас, немедленно остановите двигатель. 2. Остановите двигатель и удерживайте мотоцикл в вертикальном положении на твердой ровной площадке. 3. Через 2 - 3 минуты снимите маслозаливную пробку с контрольным щупом, протрите его и установите щуп на место, но не заворачивайте. Снова выньте контрольный щуп. Уровень масла должен находиться между метками верхнего и нижнего уровня на контрольном щупе. 4. При необходимости доведите уровень масла до верхней отметки. Используйте масло, указанное на странице 90. Не переливайте. 5. Установите на место крышку-щуп маслоналивной горловины. Проверьте, нет ли подтеканий масла. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. (3) (1) (2) (1) Отметка максимального уровня (2) Отметка минимального уровня (3) Крышка-щуп маслозаливной горловины 44 МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ Проверка уровня масла Проверяйте уровень масла в главной передаче в соответствии с регламентом технического обслуживания (стр. 85). (1) 1. Установите мотоцикл на боковой упор. 2. Снимите пробку заливной горловины (1). 3. Убедитесь, что уровень масла достигает нижней кромки отверстия (2) проверки уровня. Если уровень масла ниже этого, проверьте, нет ли подтеканий масла. Заливайте свежее масло в маслозаливное отверстие, пока его уровень не достигнет нижней кромки отверстия. Рекомендуемое масло: Масло для гипоидных передач HYPOID GEAR OIL SAE 80 (2) (1) Пробка маслозаливного отверстия (2) Отверстие проверки уровня масла 45 ШИНЫ Для того, чтобы безопасно ездить на мотоцикле, шины должны быть правильного типа и размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора и с рекомендованным давлением воздуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами или с неправильным давлением воздуха в шинах может стать причиной дорожно-транспортного происшествия, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Следуйте всем инструкциям данного Руководства, относящимся к поддержанию давления в шинах и уходу за шинами. Давление воздуха в шинах Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости, срока службы протектора и плавности хода. Недостаточное давление вызывает неравномерный износ шин, ухудшение управляемости и быстрый выход шины из строя вследствие перегрева. Недостаточное давление в шинах может также привести к повреждению ободов колес при движении по каменистой дороге. Чрезмерное давление в шинах приводит к ухудшению плавности хода, повышает вероятность повреждений, вызываемых дорожными неровностями, и является причиной неравномерного износа шин. Убедитесь, что колпачки вентилей надежно завернуты. При необходимости установите новые колпачки. 46 Проверять давление следует всегда на холодных шинах, когда мотоцикл простоял на месте не менее трех часов. Если проверять давление на горячих шинах, когда мотоцикл проехал хотя бы несколько километров, измеренное давление будет выше, чем давление в холодных шинах. Это нормальное явление, поэтому не выпускайте воздух из шин, чтобы установить рекомендованное для «холодных» шин давление, значения которого приведены ниже. Если это сделать, то давление в шинах окажется ниже рекомендованного. Рекомендованные значения давления воздуха в холодных шинах: кПа (кгс/см2) Только водитель Водитель и один пассажир Передняя 200 (2,00) Задняя 200 (2,00) Передняя 200 (2,00) Задняя 250 (2,50) Проверка Каждый раз при проверке давления следует осматривать протектор и боковины шин, проверяя износ, отсутствие повреждений и застрявших в протекторе посторонних предметов. Необходимо обратить внимание на следующее: • Выпуклости или вздутия на протекторе или боковинах шины. Если обнаружены выпуклость или вздутие, шину необходимо заменить. • Порезы, вырывы или трещины на шине. Если в трещине или в месте разрыва видна ткань корда, шину необходимо заменить. • Чрезмерный износ протектора. Если мотоцикл попал в выбоину на дороге или произошел наезд на твёрдый предмет, произведите безопасную остановку на краю дороги и осмотрите шины, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. 47 Износ протектора Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины достигнет следующего предельного значения: Минимальная глубина протектора Передняя шина: Задняя шина: 1,5 мм 2,0 мм (Для Германии) Законодательство Германии запрещает использование шин с остаточной глубиной протектора менее 1,6 мм. (2) (1) (1) Индикатор износа (2) Отметка расположения индикатора износа 48 Ремонт и замена камеры Поврежденную или проколотую камеру следует заменить как можно скорее. Отремонтированная камера не так надежна, как новая, и она может выйти из строя во время движения. Если вам пришлось прибегнуть к временному ремонту, заклеив камеру или воспользовавшись аэрозольным герметизатором, продолжайте движение осторожно, на пониженной скорости и обязательно замените камеру до следующей поездки. Каждый раз при замене камеры внимательно осмотрите шину, как это рекомендуется на стр. 47. 49 Замена шины Шины, установленные на мотоцикл, разработаны с учётом характеристик и особенностей мотоцикла именно этой модели и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости, тормозных качеств, долговечности и комфорта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка не рекомендованных шин повлечет ухудшение характеристик управляемости и устойчивости мотоцикла. А также послужить причиной аварии, в которой вы получите серьезные травмы или погибнете. Всегда используйте шины размера и типа, рекомендованных в данном Руководстве по эксплуатации. Для данного мотоцикла рекомендованы шины, указанные ниже. (VT750C2B) Передняя шина: 120/90 — 17M/C 64S DUNLOP D404FG BRIDGESTONE G701 CHENG SHIN M6002 Задняя шина: 160/80 —15M/C74S DUNLOP D404 BRIDGESTONE G702 CHENG SHIN M6011R Тип: диагональные, с камерой 50 (VT750C2S) Передняя шина: 90/90 21M/C 54S DUNLOP D404F BRIDGESTONE EXEDRA G701 Задняя шина: 160/80 —15M/C74S DUNLOP D404 BRIDGESTONE EXEDRA G702 Тип: диагональные, с камерой Каждый раз при замене используйте шину, эквивалентную оригинальной и после установки новой шины обязательно отбалансируйте колесо. Также при замене шины следует заменить и камеру. Старая камера может быть растянутой и при установке в новую шину может прорваться. 51 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ Замок зажигания (1) расположен в передней части левой боковой панели. При включении зажигания автоматически включаются фара, габаритный огонь, задний фонарь и освещение регистрационного знака. Если мотоцикл остановлен при включённом зажигании и выключенном двигателе, фара, габаритный огонь, освещение регистрационного знака и задний фонарь останутся включены, что приведет к разрядке аккумуляторной батареи. OFF (ВЫКЛ) ON (ВКЛ) (1) (1) Замок зажигания Положения ключа зажигания OFF (ВЫКЛ) ON (ВКЛ) Функционирование Двигатель и приборы освещения не могут быть включены. Двигатель и приборы освещения могут работать. Извлечение ключа В этом положении ключ можно извлечь В этом положении ключ нельзя извлечь из замка 52 КЛЮЧИ Данный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания (1) и табличкой с идентификационным номером ключа (2). (2) (1) (1) Ключи зажигания (2) Табличка с идентификационным номером ключа 53 При необходимости замены ключа зажигания вам понадобится табличка с идентификационным номером ключа. Храните эту табличку в надёжном месте. Для перерегистрации ключей предоставьте все ключи, табличку и мотоцикл официальному дилеру Honda. В системе иммобилайзера (HISS) может быть зарегистрировано до четырёх ключей, включая уже используемые. Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Чтобы исключить такую вероятность, рекомендуется при потере одного ключа немедленно восстановить его, чтобы быть уверенным в наличии запасного ключа. Ключи зажигания содержат электронную микросхему, активируемую системой иммобилайзера (HISS). При повреждении микросхемы двигатель не может быть запущен. • Старайтесь не ронять ключи и не класть на них тяжёлые предметы. • Не подпиливайте ключи, не просверливайте в них отверстия и не пытайтесь иным образом изменить их оригинальную форму. • Не допускайте контакта ключей с намагниченными предметами. 54 СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) HISS является сокращением от Honda Ignition Security System. Система иммобилайзера (HISS) защищает мотоцикл от угона. Для запуска двигателя в замке зажигания должен находиться должным образом кодированный ключ. Если используется кодированный ключ с несоответствующим кодом (или иное устройство), контур, обеспечивающий запуск двигателя, блокируется. При повороте ключа зажигания в положение ON, если выключатель двигателя находится в положеRUN (РАБОТА), индикатор системы имнии мобилайзера (HISS) высвечивается на несколько секунд, а затем погасает. Если индикатор не гаснет, это означает, что система не распознала кодировку ключа. Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ), извлеките ключ, вновь вставьте его и повторно поверните в положение ON (ВКЛ). 55 Одной из функций системы иммобилайзера (HISS) является обеспечение мигания индикатора системы с 2-х секундными интервалами в течение 24 часов. Эту функцию можно отключить. Для включения/выключения функции мигания индикатора: 1. Включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). 2. Нажав кнопку (1), одновременно поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ.), когда дисплей находится в режиме отображения одометра (стр. 27). Однократное кратковременное мигание индикатора (2) системы иммобилайзера (HISS) означает, что функция включена. (1) (1) Кнопка выбора «одометр / указатель пробега за поездку / часы» и сброса на ноль (2) (2) Индикатор системы иммобилайзера (HISS) 56 Если система повторно не распознала кодировку ключа, обратитесь к официальному дилеру Honda. • Система может не распознать кодировку ключа, если вблизи замка зажигания находится другой ключ с функцией иммобилайзера. Чтобы обеспечить уверенное распознавание системой кодировки ключа, держите каждый ключ с функцией иммобилайзера на отдельном кольце (брелке). • Вмешательство в систему иммобилайзера (HISS) или дополнение её другими устройствами запрещено. Подобные действия могут привести к возникновению проблем на уровне электрических цепей, делая невозможным запуск двигателя. • Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Директивы ЕС Данная система иммобилайзера соответствует требованиям Директивы R & TTE (Радиооборудование и оборудование телекоммуникационных терминалов и взаимоодобрение их соответствия). Подтверждение соответствия Директиве R & TTE владелец получает в момент покупки. Это подтверждение соответствия следует хранить в надёжном месте. В случае утраты или неполучения подтверждения соответствия обратитесь к официальному дилеру Honda. (Только для Южной Африки) 57 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУЧКИ РУЛЯ Выключатель двигателя Выключатель двигателя (1) расположен рядом с рукояткой управления дроссельной заслонкой. Когда RUN (РАвыключатель находится в положении БОТА), двигатель может работать. Когда выклюOFF (ВЫКЛ.), чатель находится в положении двигатель не может работать. Этот выключатель является, прежде всего, средством безопасности и служит для использования в экстренных случаях. В нормальных условиях он должен оставаться в поRUN (РАБОТА). ложении Если мотоцикл остановлен при включённом зажигании и выключенном двигателе, фара, габаритный огонь, освещение регистрационного знака и задний фонарь останутся включены, что приведет к разрядке аккумуляторной батареи. Кнопка стартера Кнопка стартера (2) расположена под выключателем двигателя. При включении стартер начинает проворачивать коленчатый вал двигателя; фара автоматически выключается, но габаритный огонь, фонарь освещения регистрационного знака и задний фонарь остаются включённым. Когда выключатель двиOFF (ВЫКЛ), гателя находится в положении электродвигатель стартера не может работать. С процедурой запуска двигателя можно ознакомиться на стр. 70. (1) (2) (1) Выключатель двигателя (2) Кнопка стартера 58 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУЧКИ РУЛЯ Переключатель (1) ближнего и дальнего света фары клавиши переключателя Нажмите на сторону для включения дальнего света или на сторону для включения ближнего света. Выключатель указателей поворота (2) , для Передвиньте выключать в положение включения левых указателей поворота, или в подля включения правых указателей положение ворота. Нажмите на выключатель для выключения указателей поворота. Кнопка звукового сигнала (3) Нажмите на кнопку для включения звукового сигнала. (1) (2) (3) (1) Переключатель ближнего и дальнего света фары (2) Выключатель указателей поворота (3) Кнопка звукового сигнала 59 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла) ЗАМОК РУЛЯ Замок руля (1) расположен на рулевой колонке. Для блокирования руля поверните руль влево до упора, вставьте ключь зажигания (2) в замок и, нажимая на ключь, поверните его на 180о по часовой стрелке. Извлеките ключ. Чтобы разблокировать руль выполните все перечисленные операции в обратной последовательности. Блокировка ( A) (B) (2) (C) ( A) Разблокировка (1) (1) Замок руля (2) Ключ зажигания (А) Нажмите (В) Поверните по часовой стрелке (C) Поверните против часовой стрелки 60 ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА Фиксатор для шлема (1) находится на левой стороне мотоцикла под сиденьем. Фиксатор для шлема предназначен для крепления шлема во время стоянки. Вставьте ключ зажигания (2) и поверните его против часовой стрелки для отпирания. Повесьте ваш шлем на палец (3) фиксатора и нажмите на палец, чтобы запереть фиксатор. Извлеките ключ. (1) (3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе. Шлем может попасть в колесо или в подвеску и вызвать дорожно-транспортное происшествие, в котором вы можете получить серьёзные травмы или погибнуть. Поэтому используйте фиксатор для шлема только во время стоянки. Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе. (2) (1) Держатель шлема (2) Ключ зажигания (3) Фиксатор 61 ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ Пакет для документов (1) находится под седлом. Для получения доступа к пакету для документов снимите седло (стр. 64). Настоящее Руководство по эксплуатации и другая документация должны храниться в пакете для документов. При мытье мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой. (1) (1) Пакет для документов 62 БОКОВЫЕ ОБТЕКАТЕЛИ (VT750C2B) Правый боковой обтекатель снимается для доступа к предохранителям. Левый боковой обтекатель снимается для доступа к комплекту инструментов и табличке с кодом краски. (VT750C2S) Левый боковой обтекатель снимается для доступа к комплекту инструментов, табличке с кодом краски и предохранителям. Правый и левый боковые кожухи снимаются одинаково. Снятие: 1. Осторожно потяните боковые панели (1) и (2), пока штыри (3) не отделятся от уплотнения рамы (4). 2. Снимите кожух. Установка: 1. Совместите штыри с уплотнениями рамы. 2. Вставьте штыри до упора. (1) (4) (3) (2) (4) (3) (1) Правая боковая панель (2) Левая боковая панель (3) Штыри (4) Резиновые втулки 63 СЕДЛО Для получения доступа к аккумуляторной батарее и отсеку хранения руководства по эксплуатации необходимо снять седло. (1) (2) (4) (3) Снятие: 1. Снимите болт А (1) и болты В (2). 2. Снимите седло (3), потянув его назад и вверх. Установка: 1. Вставьте язычок (4) седла в петлю (5) рамы. 2. Затяните болт А и болты В. (5) (1) Болт А (2) Болты В (3) Седло (4) Ушки седла (5) Выемка 64 РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ Вертикальная регулировка достигается заворачиванием или выворачиванием винта (1), в зависимости от того, в каком направлении проводится регулировка. Соблюдайте требования местного законодательства. (1) ( A) (B) (1) Винт (2) Болты В (А) Перемещение вверх (В) Перемещение вниз 65 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Для обеспечения собственной безопасности очень важно потратить немного времени, и перед поездкой обойти вокруг мотоцикла, проверяя его состояние. При обнаружении любой неисправности обязательно необходимо её устранить или обратиться для её устранения к официальному дилеру Honda. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ненадлежащее техническое обслуживание или оставленная перед поездкой без внимания неисправность могут стать причиной аварии, чреватой серьёзными травмами или смертью. Обязательно выполняйте осмотр перед каждой поездкой и устраняйте любые обнаруженные неисправности. 1. Уровень масла в двигателе - добавьте моторного масла, если это необходимо (стр. 44). Убедитесь в отсутствии утечек. 2. Уровень топлива - при необходимости долейте топливо в топливный бак (стр. 41). Убедитесь в отсутствии утечек. 3. Уровень охлаждающей жидкости - добавьте охлаждающую жидкость при необходимости. Убедитесь в отсутствии протечек (стр. 39 - 40). 4. Тормоза - проверьте работу; (VT750C2B) Перед: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости (стр. 33). Зад: При необходимости отрегулируйте свободный ход (стр. 35 - 36). (VT750C2S) Передние и задние тормоза: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости (стр. 33 - 34). 5. Шины - проверьте состояние и давление в шинах (стр. 46 - 51). 6. Дроссельная заслонка - проверьте плавность её работы и полноту закрывания во всех положениях руля. 66 7. Приборы освещения и звуковой сигнал - убедитесь в том, что фара, задний фонарь, стопсигнал, указатели поворотов, индикаторы, освещение регистрационного знака и звуковой сигнал работают нормально. 8. Выключатель двигателя - проверьте правильность работы (стр. 58). 9. Система выключения зажигания при откидывании бокового упора - убедитесь, что система работает нормально (стр. 104). 67 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ Всегда следуйте правильной процедуре запуска двигателя, рассматриваемой ниже. Данный мотоцикл оснащен системой автоматического выключения зажигания, связанной с положением бокового упора. Если боковой упор опущен, то двигатель невозможно запустить, пока в коробке передач не будет включена нейтральная передача. Если боковой упор поднят, двигатель может быть запущен на нейтральной передаче или любой передаче с выключенным сцеплением. После того как двигатель запущен, а боковой упор не поднят, двигатель автоматически выключится, если в коробке передач включить передачу раньше, чем будет поднят боковой упор. Для защиты каталитического нейтрализатора системы выпуска мотоцикла избегайте чрезмерной работы двигателя в режиме холостого хода и использования этилированного бензина. Отработавшие газы двигателя мотоцикла содержат токсичную окись углерода. Окись углерода может быстро достичь высокой концентрации в замкнутом пространстве, таком как гараж. Не запускайте двигатель в гараже с закрытой дверью. Даже если дверь гаража открыта, двигатель должен работать только в течение времени, необходимого для вывода мотоцикла из гаража. При пуске не используйте электрический стартер более 5 секунд за одну попытку. Перед следующей попыткой отпустите кнопку стартера примерно на 10 секунд. 68 Подготовка к работе Перед запуском двигателя вставьте ключ в замок зажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ) и убедитесь в следующем: • В коробке передач включена нейтральная передача (горит индикатор включения нейтральной передачи). • Выключатель двигателя находится в положении «RUN» (РАБОТА) • Сигнализатор низкого давления масла включен. • Индикатор системы иммобилайзера (HISS) выключен. • Сигнализатор (MIL) системы PGM-FI не включен. (VT750C2S) • Индикатор антиблокировочной системы (ABS) включен. Сигнализатор низкого давления масла должен выключиться через несколько секунд после запуска двигателя. Если сигнализатор продолжает гореть, немедленно остановите двигатель и проверьте уровень масла в двигателе. ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя. 69 Процедура запуска двигателя Данный мотоцикл оснащается системой электронного зажигания с автоматической системой управления воздушной заслонкой. Следуйте ниже указанной процедуре. Независимо от температуры окружающего воздуха • Нажмите на кнопку стартера при полностью закрытой дроссельной заслонке. Двигатель не запустится при полностью открытой дроссельной заслонке (по причине отсечки подачи топлива электронным блоком управления). Заливание свечей зажигания топливом Если двигатель не удаётся запустить после нескольких попыток, возможно свечи зажигания двигателя залиты избытком топлива. 1. Оставьте выключатель двигателя в рабочем поRUN (РАБОТА). ложении 2. Полностью откройте дроссельную заслонку. 3. Нажмите кнопку стартера на 5 секунд. 4. Следуйте обычной процедуре запуска. Если двигатель на холостом ходу работает неустойчиво, слегка приоткройте дроссельную заслонку. Если двигатель не запускается, выждите 10 секунд, затем повторите операции 1 - 4. Отключение зажигания Конструкция данного мотоцикла обеспечивает автоматическую остановку двигателя и топливного насоса при его переворачивании (датчик крена отключает систему зажигания). Перед запуском двигателя необходимо повернуть ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и затем опять в положение ON (ВКЛ). 70 ОБКАТКА Правильная обкатка мотоцикла - это залог его продолжительной и безотказной работы в будущем, поэтому следует уделять особое внимание правильной эксплуатации мотоцикла в течение первых 500 км пробега. Во время периода обкатки избегайте запусков двигателя с полностью открытой дроссельной заслонкой и резких разгонов. 71 ЕЗДА Перед началом движения ещё раз просмотрите раздел по безопасности мотоцикла (стр. 1 - 13). Убедитесь, что вам известен принцип работы механизма бокового упора. (Ознакомьтесь с Регламентом технического обслуживания на стр. 85 и объяснениями, касающимися бокового упора, на стр. 104). Убедитесь, что воспламеняющиеся материалы, такие как сухая трава и листья, не контактируют с системой выпуска мотоцикла во время движения, работы на холостом ходу или при стоянке мотоцикла. 1. После того как двигатель прогрелся, мотоцикл готов к поездке. 2. Пока двигатель работает на холостом ходу, выжмите рычаг сцепления и нажмите на педаль переключения передач, чтобы включить 1-ю (низшую) передачу. 3. Плавно отпускайте рычаг сцепления и в то же время постепенно увеличивайте частоту вращения вала двигателя, открывая дроссельную заслонку. Согласованность открытия дроссель72 ной заслонки и отпускания рычага сцепления обеспечат плавное троганье с места и разгон. 4. Когда мотоцикл разгонится до умеренной скорости, закройте дроссельную заслонку, выжмите рычаг сцепления и включите 2-ю передачу, переместив вверх педаль переключения передач. Эта операция последовательно повторяется при переходе на 3-ю, 4-ю и 5-ю (высшую) передачи. 5. Для плавного снижения скорости координируйте работу дроссельной заслонки и тормозов. 6. Передний и задний тормоза следует использовать одновременно, не прибегая к чрезмерному торможению, чтобы не заблокировать колеса, не снизить интенсивность торможения и не затруднить управление мотоциклом. 73 ТОРМОЖЕНИЕ (VT750C2B) Ваш мотоцикл оборудован передним дисковым тормозом с гидроприводом и задним барабанным тормозом с механическим приводом. Нажатием на рычаг тормоза приводится в действие дисковый тормоз переднего колеса. Нажатием на педаль тормоза включается барабанный тормоз заднего колеса. Для обеспечения нормального торможения следует одновременно тормозить передним и задним тормозами и переходить на пониженные передачи по мере снижения скорости. Для максимально эффективного торможения закройте дроссельную заслонку, энергично нажмите на рычаг и педаль тормоза и выжмите рычаг сцепления до того, как мотоцикл полностью остановится, чтобы двигатель не заглох. (VT750C2S) Данный мотоцикл оснащён комбинированной тормозной системой. Нажатием на рычаг тормоза включается дисковый тормоз переднего колеса. Воздействие на педаль заднего тормоза активирует задний тормоз и частично передний тормоз. Для обеспечения полной эффективности торможения используйте одновременно рычаг и педаль, как вы действовали бы в случае традиционной тормозной системы. 74 Важная информация по безопасности: • Если воздействовать только на рычаг или только на педаль тормоза, то интенсивность торможения снизится. • Слишком интенсивное торможение может привести к блокировке колеса, что затруднит управление мотоциклом. • По возможности снижайте скорость или тормозите перед входом в поворот. Закрытие дроссельной заслонки или торможение в повороте может вызвать занос колеса. При заносе управление мотоциклом существенно затрудняется. • При движении по мокрому покрытию, в дождь или по сыпучему грунту манёвренность и тормозные свойства существенно снижаются. В этих условиях движения управляющие воздействия должны быть плавными. Резкий разгон, торможение или крутой поворот могут привести к потере управления. Для обеспечения безопасности проявляйте максимум внимания при торможениях, разгоне и прохождении поворотов. • При движении по длинному или крутому спуску применяйте торможение двигателем с периодическим торможением обоими колесами. Длительное использование тормозов может привести к перегреву тормозных механизмов, что снизит интенсивность торможения. • Если вы во время движения держите ногу на педали тормоза или руку на рычаге тормоза, то может быть включенным стоп-сигнал, что может ввести в заблуждение других водителей. При этом тормозные механизмы могут перегреться, что снизит эффективность торможения. 75 Антиблокировочная система (ABS) (VT750C2S) Данная модель также оснащена антиблокировочной системой (ABS), сконструированной для предотвращения блокировки колеса при интенсивном торможении на неровных и других некачественных поверхностях во время прямолинейного движения. Хотя колесо может и не заблокироваться, но при интенсивном торможении в повороте мотоцикл может потерять сцепление с дорогой, что приведёт к потере управления. В некоторых ситуациях мотоциклу с антиблокировочной системой (ABS) может потребоваться более длинный тормозной путь на рыхлых и неровных поверхностях, чем мотоциклу без антиблокировочной системы (ABS). Антиблокировочная система (ABS) не в состоянии компенсировать плохие дорожные условия, ошибки управления или неправильное функционирование тормозов. При выборе скоростного режима следует руководствоваться погодными и дорожными условиями, избегая езды в предельных режимах. Антиблокировочная система (ABS) обладает функцией самодиагностики и всегда находится во включённом состоянии. • Антиблокировочная система (ABS) может активироваться при резких понижениях или повышениях уровня дороги. Очень важно соблюдать рекомендации, касающиеся шин (см. стр. 51). Компьютер системы АБС функционирует на основе сравнения частоты вращения колёс. Не рекомендованные шины могут послужить причиной изменения скоростей колёс и дезориентации компьютера системы АБС. • Антиблокировочная система (ABS) не функционирует на малых скоростях (приблизительно 10 км/ч или ниже). • Антиблокировочная система (ABS) не функционирует при разряженной аккумуляторной батарее. 76 Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) (VT750C2S) При исправной системе сигнализатор включается при повороте ключа зажигания в положении ON (ВКЛ) и гаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. Если присутствует неисправность антиблокировочной системы (ABS), этот индикатор продолжает гореть или мигает. Антиблокировочная система (ABS) не функционирует, если сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) высвечивается или мигает. Если при движении мотоцикла сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) высвечивается или мигает, остановите мотоцикл в безопасном месте и остановите двигатель. Вновь включите зажигание, повернув ключ в положение ON (ВКЛ). Сигнализатор должен включиться и затем выключиться при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. Если индикатор продолжает гореть или мигает, это означает, что антиблокировочная система (ABS) неисправна. При этом тормозная система остаётся работоспособной и обеспечивает нормальное торможение. Однако антиблокировочная система (ABS) должна быть проверена официальным дилером Honda как можно скорее. Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) может мигать, если вращается вывешенное заднее колесо находящегося на опоре мотоцикла. Это нормально. Поверните ключ в положение OFF (ВЫКЛ), затем верните его в положение ON (ВКЛ). Сигнализатор должен включиться и затем выключиться при достижении мотоциклом скорости выше 30 км/ч. 77 СТОЯНКА 1. После остановки мотоцикла включите нейтраль в коробке передач, поверните руль до конца влево, выключите зажигание и извлеките ключ из замка зажигания. 2. Используйте боковой упор для поддержания мотоцикла во время стоянки. Устанавливайте мотоцикл на твёрдой ровной площадке, чтобы исключить его возможное опрокидывание. Если вы вынуждены остановиться на уклоне, ориентируйте мотоцикл передним колесом в сторону подъёма, чтобы снизить риск того, что мотоцикл сдвинется с опоры или опрокинется. 3. Заблокируйте руль мотоцикла, чтобы предотвратить угон (стр. 60). При работе двигателя элементы выпускной системы и глушитель подвержены значительному нагреву и сохраняют высокую температуру в течение некоторого времени. Контакт с этими элементами сразу после остановки двигателя может причинить ожоги. Убедитесь, что легковоспламеняющиеся материалы, такие как сухая трава и листья, не контактируют с системой выпуска во время движения, работы на холостом ходу или стоянки мотоцикла. 78 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОТ УГОНА 1. Всегда блокируйте руль и не оставляйте ключ в замке зажигания. Это очень простое правило, но многие забывают ему следовать. 2. Все регистрационные документы и знаки мотоцикла должны быть действующими и находиться в порядке. 3. По возможности храните мотоцикл в запираемом гараже. 4. Используйте дополнительное противоугонное устройство хорошего качества. 5. Внесите вашу фамилию, адрес и номер телефона в Руководство по эксплуатации и всегда храните Руководство на мотоцикле. Во многих случаях похищенные мотоциклы идентифицировались по информации, содержащейся в Руководстве по эксплуатации, которое находилось с мотоциклом. ИМЯ: АДРЕС: ТЕЛЕФОН: 79 ПЕРИОДИЧНОСТЬ В ЗАВИСИМОСТИ → ОТ ТОГО, КАКОЕ ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА [ПРИМЕЧАНИЕ (1)] ИЗ СОБЫТИЙ НАСТУПИТ РАНЬШЕ ↓ Х 1000 км 1 6 12 18 24 30 36 Обратитесь к стр. Х 1000 км 0,6 4 8 12 16 20 24 НАИМЕНОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ МЕСЯЦ 6 12 18 24 30 36 * ТОПЛИВОПРОВОД П П П — * ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ П П П 99 ЗАСЛОНКИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ ПРИМЕЧАНИЕ (2) З З 101 САПУН КАРТЕРА ПРИМЕЧАНИЕ (3) О О О О О О 95 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ П З П З П З 96 * ТЕПЛОВЫЕ ЗАЗОРЫ В ПРИВОДЕ П П П П КЛАПАНОВ МОТОРНОЕ МАСЛО З З З З 90 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ З З З З 92 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ПРИМЕЧАНИЕ (4) П П З 39 * СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ П П П — ВТОРИЧНАЯ СИСТЕМА ПОДАЧИ П П П — * ВОЗДУХА 84 ПЕРИОДИЧНОСТЬ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, → ПОКАЗАНИЯ ОДОМЕТРА [ПРИМЕЧАНИЕ (1)] ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ Описание Х 1000 км 1 6 12 18 24 30 36 ↓ Х 1000 км 0.6 4 8 12 16 20 24 выполнения операций ПРИМЕЧАНИЕ МЕСЯЦ 6 12 18 24 30 36 НАИМЕНОВАНИЕ стр. МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ П П З 45, 98 ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ ПРИМЕЧАНИЕ (4) П П З П П З 33 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК/ П П П П П П 119,121 БАШМАКОВ (VT750C2B) ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК П П П П П П 119,120 (VT750C2S) ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА П П П П 32,119,121 КОНЦЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТОПП П П 130 * СИГНАЛА РЕГУЛИРОВКА СВЕТОВОГО ПУЧКА П П П 65 * ФАРЫ СИСТЕМА СЦЕПЛЕНИЯ П П П П П П П 37 БОКОВОЙ УПОР П П П 104 * ПОДВЕСКА П П П 103 * ГАЙКИ, БОЛТЫ, ФИКСАТОРЫ П П П П — ** КОЛЕСА И ШИНЫ П П П П П П П — ** ПОДШИПНИКИ РУЛЕВОЙ ГОЛОВКИ П П П П — 85 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТА (VT750C2B) Комплект инструмента (1) находится в отделении (2) за левой боковой панелью. Снимите левый кожух (см. стр. 63). Откройте крышку (3) отделения для документов, вставте ключ зажигания (4) в замок и поверните его против часовой стрелки, чтобы отпереть отделение для документов. С помощью инструмента из комплекта можно выполнить некоторые операции ремонта в дороге, несложные регулировки и замены частей. • Рожковый ключ 10 Х 14 мм • Торцевой ключ на 6 мм • Крестообразная отвертка № 2 • Отвертка с плоским жалом № 2 • Рукоятка отвертки • Инструментальная сумка (1) (4) (2) (3) (1) (2) (3) (4) Комплект инструментов Багажный бокс Крышка багажного бокса Ключ зажигания 86 (VT750C2S) Комплект инструмента (1) находится в отделении (2) за левой боковой панелью. Снимите левый кожух (см. стр. 63). Отсоедините ремень (3). С помощью инструмента из комплекта можно выполнить некоторые операции ремонта в дороге, несложные регулировки и замены частей. • Рожковый ключ 10 Х 14 мм • Торцевой ключ на 6 мм • Крестообразная отвертка № 2 • Отвертка с плоским жалом № 2 • Рукоятка отвертки • Инструментальная сумка (1) (3) (2) (1) Комплект инструментов (2) Отделения для хранения комплекта инструментов (3) Ремень 87 СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА Для регистрации мотоцикла необходимо знать номер рамы и номер двигателя. Они могут также потребоваться при заказе запасных частей. Запишите эти номера, чтобы их было просто найти. НОМЕР РАМЫ ____________________________ Номер рамы (1) выштампован на правой стороне рулевой головки. Номер двигателя (2) выбит на правой части цилиндра. НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ _______________________ (1) (2) (1) Номер рамы (2) Номер двигателя 88 ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ Этикетка (1) с обозначением краски прикреплена на раме за левой боковой панелью (стр. 63). Она понадобится при заказе запасных частей. Запишите цвет и код краски, чтобы их было просто найти. ЦВЕТ ____________________________________ КОД _____________________________________ (1) (1) Наклейка с обозначением краски 89 Моторное масло и масляный фильтр Качество моторного масла является главным фактором, определяющим срок службы двигателя. Заменяйте моторное масло согласно интервалам, указанным в Регламенте технического обслуживания (стр. 84). При работе в условиях повышенной запыленности следует менять масло чаще, чем указано в Регламенте технического обслуживания. Убедительно просим вас помнить об охране окружающей среды, когда речь идет об утилизации отработанного моторного масла. Рекомендуется слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать его на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и не выливайте на землю или в дренажные стоки. При длительном и систематическом контакте с кожей отработанное моторное масло может вызвать онкологическое заболевание кожи. Хотя это маловероятно, если вы только не контактируете с отработанным моторным маслом ежедневно, тем не менее, рекомендуется тщательно мыть руки с мылом как можно скорее после контакта с отработанным маслом. 92 Для замены масляного фильтра необходим специальный ключ для снятия фильтра и динамометрический ключ. Если у вас нет необходимого инструмента, и вы не обладаете соответствующими навыками, рекомендуется доверить эту операцию официальному дилеру Honda. Если при установке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Для обеспечения быстрого и полного слива отработанного масла выполняйте процедуру замены масла на вертикально стоящем мотоцикле и при рабочей температуре двигателя. 1. Расположите под картером подходящую емкость для сбора масла. 2. Для слива масла выверните крышку-щуп заливной горловины (1) и болт сливного отверстия с уплотнительной шайбой (2). 3. С помощью специального ключа отверните масляный фильтр (3) и дайте стечь остаткам масла. Сдайте использованный масляный фильтр в утилизацию. (1) (3) (2) (1) Сливная пробка (2) Уплотнительная шайба (3) Масляный фильтр 93 4. Нанесите тонкий слой моторного масла на резиновое уплотнительное кольцо (4) нового масляного фильтра. 5. С помощью специального ключа и динамометрического ключа установите новый масляный фильтр и затяните его моментом: 26 Нм При замене используйте только оригинальный масляный фильтр Honda или его эквивалент, предназначенный для данной модели мотоцикла. Использование неподходящего фильтра Honda или фильтра ненадлежащего качества может стать причиной выхода двигателя из строя. (4) 6. Убедитесь, что уплотнительная шайба находится в хорошем состоянии и установите на место сливную пробку. Заменяйте уплотнительные шайбы каждый раз при замене масла или, когда это необходимо. Момент затяжки сливной пробки: 29 Нм 7. Залейте в картер моторное масло рекомендованного типа, примерно: 2,6 л (2,7 амер. кварт, 2,3 англ.кварт) 8. Установите на место маслозаливную крышку с контрольным щупом. 9. Запустите двигатель и дайте ему 3 - 5 минут поработать на холостом ходу. 10. Через 2-3 минуты после остановки двигателя убедитесь, что уровень масла, замеренный при вертикально стоящем на горизонтальной твердой поверхности мотоцикле, находится на верхней отметке контрольного щупа. Убедитесь в отсутствии подтекания моторного масла. (4) Уплотнительное кольцо масляного фильтра 94 САПУН КАРТЕРА Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. 1. Снимите дренажную трубку (1) и слейте отложения в подходящую емкость. 2. Установите на место дренажную трубку. Выполняйте операцию чаще, если используете мотоцикл в дождь или при полном открытии дроссельной заслонки. Обслуживание вентиляционной трубки картера необходимо проводить и в том случае, если в прозрачном контрольном окошке видны отложения. (1) (1) Дренажная трубка 95 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Рекомендуемые свечи зажигания: Стандарт: DPR7EA—9 (NGK) или X22EPR-U9(DENSO) Для преимущественного использования на высокой скорости: DPR8EA-9 (NGK) или X24EPR-U9(DENSO) 1. Снимите наконечники (1) со свечей зажигания. 2. Удалите загрязнения вокруг оснований свечей зажигания. Снимите свечи зажигания с помощью свечного ключа. (1) ПРИМЕЧАНИЕ Никогда не используйте свечу зажигания с калильным числом, отличным от рекомендованного. Это может привести к выходу двигателя из строя. Для выкручивания свечи используйте свечной ключ либо обратитесь к официальному дилеру Honda. (1) Наконечник свечи зажигания 96 3. Осмотрите электроды и изолятор, убедитесь в отсутствии загрязнений, эрозии или отложений нагара. Если отмечена большая эрозия электродов или загрязнение, замените свечи зажигания. Очистите отложения или снимите влагу с помощью очистителя свечей или металлической щетки. 4. Проверьте зазор (2) между электродами с помощью проволочного щупа. При необходимости регулировки зазора, выполняйте ее, осторожно подгибая боковой электрод (3). Зазор между электродами свечи зажигания должен составлять: 0,8-0,9 мм (2) (3) 5. Убедитесь, что уплотнительная шайба свечи находится в хорошем состоянии. 6. Установите уплотнительную шайбу свечи, и, чтобы избежать перекоса, вручную заверните свечу на место. 7. Затяните свечу зажигания: • Если старая свеча в порядке: на 1/8 оборота после заворачивания рукой до упора. • При установке новой свечи ее затяжку следует проводить в два этапа, во избежание отворачивания: a) Во-первых, затяните свечу: NGK: на 3/4 оборота после заворачивания рукой до упора. DENSO: на 1/2 оборота после заворачивания рукой до упора. b) Далее ослабьте затяжку свечи. c) Затем повторно доверните свечу: на 1/8 оборота после заворачивания рукой до упора. ПРИМЕЧАНИЕ Неправильно затянутая свеча может повредить двигатель. При недостаточной затяжке может быть повреждён поршень. При избыточной затяжке может быть повреждена резьба. (2) Зазор между электродами свечи зажигания (3) Боковой электрод 8. Установите на место наконечники свечей зажигания. Примите меры к незащемлению проводов и кабелей. 97 МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Заменяйте масло в главной передаче, как это указано в Регламенте технического обслуживания. Заменяйте масло в главной передаче на прогретом двигателе, когда мотоцикл стоит вертикально на ровной твердой площадке, чтобы обеспечить полный и быстрый слив масла. 1. Подставьте емкость под картер главной передачи. 2. Для слива масла снимите пробку заливной горловины (1) и сливную пробку (2). 3. После того как масло окончательно стечёт, убедитесь, что уплотнительная шайба (3) сливной пробки находится в удовлетворительном состоянии, и заверните сливную пробку. Момент затяжки сливной пробки: 12 Нм 4. Установите мотоцикл на боковую опору, залейте в главную передачу масло рекомендованного типа; примерно: 160 см3 Убедитесь, что уровень залитого масла рекомендованного типа доходит до нижней кромки горловины отверстия проверки уровня масла (4). 5. Установите пробку заливной горловины и затяните болты с заданным моментом затяжки: 12 Нм (1) (4) (2) (3) (1) Пробка маслозаливного (3) Уплотнительная шайба отверстия (4) Отверстие проверки уровня (2) Сливная пробка масла 98 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. (3) 1. Убедитесь, что ручка управления дроссельной заслонкой плавно поворачивается от положения полностью открытой заслонки до положения полностью закрытой заслонки в обоих крайних положениях руля. 2. Измерьте свободный ход рукоятки управления дроссельной заслонкой на фланце рукоятки. Нормальный свободный ход должен быть равен примерно: 2 - 6 мм Чтобы отрегулировать свободный ход сдвиньте резиновую гильзу (1), затем ослабьте контргайку (2) и поверните регулятор (3). После регулировки затяните контргайку и установите на место резиновую гильзу. (2) (1) (1) Резиновая гильза троса акселератора (2) Контргайка (3) Регулятор 99 ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Воздухоочиститель следует обслуживать через регулярные интервалы (стр. 84). Обслуживайте воздухоочиститель чаще, если эксплуатируете мотоцикл в условиях повышенной влажности или запыленности. 1. Снимите винты (1) и крышку (2) корпуса воздухоочистителя. 2. Снимите и утилизируйте фильтрующий элемент (3) воздухоочистителя. 3. Тщательно протрите внутреннюю поверхность корпуса (4) воздухоочистителя. 4. Установите новый фильтрующий элемент. Используйте оригинальный фильтрующий элемент Honda или эквивалентный ему, предназначенный для данной модели мотоцикла. Использование фильтрующего элемента, не предназначенного для данной модели или плохого качества, может привести к ускоренному износу двигателя или снизить его мощность. 5. Произведите сборку в обратной последовательности. (4) (2) (1) (3) (1) (1) (2) (3) (4) Болты Крышка корпуса воздухоочистителя Фильтрующий элемент воздухоочистителя Корпус воздухоочистителя 101 Данный мотоцикл оснащен бумажным фильтрующим элементом. Продувка такого фильтрующего элемента сжатым воздухом или любой другой способ очистки могут привести к повреждению фильтрующего элемента и проникновению грязи в двигатель. Не пытайтесь чистить засорившийся фильтрующий элемент. 102 ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. 1. Проверьте состояние узла передней вилки, нажав на рычаг переднего тормоза и интенсивно качая вилку вверх и вниз за руль. Подвеска должна работать плавно, и не должна иметь следов подтекания рабочей жидкости. 2. Подшипники маятникового рычага задней подвески следует проверять, с силой толкая вбок край заднего колеса, когда мотоцикл стоит на подставке. Наличие люфта указывает на чрезмерный износ подшипников. 3. Внимательно проверьте детали крепления передней и задней подвески, убедившись в том, что они плотно затянуты. 103 БОКОВОЙ УПОР Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Выполните следующие операции обслуживания в соответствии с Регламентом технического обслуживания. Проверка функционирования: • Убедитесь в отсутствии повреждений и потери упругости пружины (1) бокового упора, проверьте, насколько свободно перемещается боковой упор. • Проверьте работу системы выключения зажигания при установленной боковой опоре: 1. Сядьте в седло мотоцикла, поднимите боковой упор и включите нейтраль в коробке передач. 2. Запустите двигатель и, нажав рычаг сцепления, включите передачу в коробке передач. 3. Опустите боковой упор. Двигатель должен остановиться, как только боковой упор будет опущен. Если система бокового упора не работает, как было описано выше, обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта. 104 (1) (1) Пружина бокового упора СНЯТИЕ КОЛЕСА Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Данный мотоцикл оснащён только боковым упором. Поэтому, при необходимости снятия переднего или заднего колёс следует приподнимать центральную часть мотоцикла при помощи гаражного домкрата или другой жёсткой опоры. При отсутствии подобных приспособлений обратитесь к официальному дилеру Honda. (VT750C2S) Снимая и устанавливая колесо, будьте осторожны, чтобы не повредить датчик скорости вращения колеса и импульсное кольцо датчика. Снятие переднего колеса 1. Приподнимите переднее колесо над опорной поверхностью, разместив под двигателем опорный блок. 2. Ослабьте правый и левый стяжные болты (1) и открутите передний болт оси (2). 3. Извлеките втулку (3) переднего колеса, переднее колесо и боковые манжеты. (2) (1) (1) Стяжные болты оси (2) Болт передней оси (1) (1) Стяжные болты оси (3) (3) Вал передней оси 105 (VT750C2B) Не нажимайте на рычаг тормоза при снятом колесе. Поршень суппорта будет выдавлен из цилиндра, что приведет к вытеканию тормозной жидкости. Если это произойдёт, тормозную систему придётся ремонтировать. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. (VT750C2S) Не нажимайте на рычаг тормоза и педаль тормоза при снятом колесе. Поршень суппорта будет выдавлен из цилиндра, что приведет к вытеканию тормозной жидкости. Если это произойдёт, тормозную систему придётся ремонтировать. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. Не допускайте попадания смазки, масла или грязи на тормозной диск или тормозные колодки. Любое загрязнение может вызвать ухудшение тормозных свойств и ускорить износ тормозных колодок после сборки. 106 Установка переднего колеса 1. Установите боковые манжеты на левую и правую стороны ступицы колеса. Поместите переднее колесо между перьями вилки и вставьте с левой стороны ось через левое перо вилки и ступицу колеса. Чтобы не повредить тормозные колодки во время установки колеса, будьте внимательны, устанавливая суппорт и заводя тормозной диск (4) между тормозных колодок. 2. Выровняйте линию-метку (5) передней оси с углублённой поверхностью (6) пера вилки. (5) 3. Затяните стяжные болты на левом пере передней вилки рекомендованным моментом: 22 Нм 4. Затяните болт оси рекомендованным моментом. 59 Нм 5. Нажмите на рычаг переднего тормоза и покачайте несколько раз переднюю вилку. Отпустите рычаг тормоза и проверьте, насколько свободно вращается колесо. Если колесо не вращается свободно, или тормозные колодки трутся по диску, перепроверьте колесо. 6. Если зазоры между поверхностями тормозных дисков и корпусами тормозных суппортов (7) (не тормозными колодками) симметричны, выполните следующее. Если зазоры не симметричны, ослабьте левые стяжные болты оси и потяните левое перо вилки наружу или нажмите его внутрь для регулировки зазора. После этого выполните следующие действия. (6) (5) Метка (6) Поверхность 107 7. Затяните стяжные болты на правом пере передней вилки рекомендованным моментом: 22 Нм • Если зазоры между поверхностями тормозных дисков и корпусами тормозных суппортов (не тормозными колодками) симметричны, выполните следующее. Если при этой операции не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Неправильная сборка может привести к потере тормозных свойств. (7) (7) (4) (4) Тормозной диск (7) Кронштейн тормоза 108 Снятие заднего колеса Снятие глушителей: 1. Приподнимите заднее колесо над опорной поверхностью, разместив под двигателем опорный блок. 2. Снимите правый кожух (стр. 63). 3. Снимите клипсу (1), а затем отсоедините разъемы (2) от стоек-держателей (3). 4. Разъедините разъемы. 5. Снимите правую подножку, открутив ее крепежный винт А (5), В (6) и гайку подножки (7). (6) (4) (3) (1) (2) (7) (5) (4) Правая подножка (5) Болт подножки А (1) Клипса (2) Разъемы (3) Стойка-держатель (6) Болт подножки В (7) Гайка подножки 109 6. Открутите гайки (8) выпускной системы. 7. Снимите болты (9), гайки (10) и шайбы кронштейна глушителя. 8. Снимите глушители. (9) (8) (10) (8) Гайки (6) выпускной системы (9) Болты кронштейна системы выпуска (10) Гайки кронштейна системы выпуска 110 Снятие колеса: (VT750C2B) 1. Снимите глушители (стр. 109). 2. Открутите регулировочную гайку (1), снимите тормозную тягу (2) с рабочего рычага тормоза (3), нажав на педаль тормоза. 3. Отсоедините рычаг барабанного тормоза (4) от панели тормоза, сняв шплинт (5), гайку рычаг барабанного тормоза (6), шайбу и резиновую втулку. 4. Снимите осевой болт (7). (2) (7) (3) (1) (4) (6) (5) (8) (1) Регулировочная гайка заднего тормоза (2) Тормозная тяга (3) Рабочий рычаг тормоза (4) Рычаг барабанного тормоза (5) Шплинт (6) Гайка рычага барабанного тормоза (7) Осевой болт (8) Вал задней оси 111 5. Отверните гайку (9) оси, удерживая от вращения ось (8) с помощью гаечного ключа. 6. Извлеките ось заднего колеса и боковую втулку. 7. Сместите колесо вправо, чтобы отделить его от картера главной передачи. 8. Снимите заднее колесо. Установка заднего колеса (VT750C2B) Перед установкой заднего колеса убедитесь, что ступица колеса и шлицы ведомой шестерни главной передачи покрыты пластичной смазкой. Установка колеса: 1. Выставьте колесо между плечом маятника и картером главной передачи. Убедитесь, что шлицы ступицы колеса совместились со шлицами вала главной передачи. 2. Установите боковую втулку в панель тормоза. 3. Вдвиньте ось заднего колеса справа через правое плечо маятника, панель тормоза ступицу колеса и картер главной передачи. 4. Соберите узел рычага барабанного тормоза. Затяните гайку рычага барабанного тормоза рекомендованным моментом: 22 Нм (9) (9) Гайка задней оси 112 5. Присоедините тормозную тягу к рабочему рычагу тормоза. 6. Установите регулировочную гайку заднего тормоза. 7. Отрегулируйте свободный ход педали заднего тормоза (стр. 35). 8. Затяните гайку задней оси рекомендованным моментом: 88 Нм 9. Затяните болт оси рекомендованным моментом: 27 Нм 10. После окончания сборки несколько раз задействуйте задний тормоз. Отпустите рычаг тормоза и проверьте, насколько свободно вращается колесо. Если свобода вращения колеса не обеспечена или тормозные колодки трутся по диску, устраните неисправности. Использованные шплинты не способны надежно закреплять фиксаторы. Проверьте, чтобы обязательно был установлен новый шплинт. 11. Установите на место глушители (стр. 118). Если при сборке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Неправильная сборка может привести к потере тормозных свойств. 113 Снятие заднего колеса Снятие колеса: (VT750C2S) 1. Снимите глушители (стр. 109). 2. Ослабьте осевой болт (1) задней оси. 3. Отверните гайку (3) оси, удерживая от вращения ось (2) с помощью гаечного ключа. 4. Выверните болт (4) кронштейна заднего тормозного суппорта и болт (5). 5. Извлеките ось заднего колеса. 6. Снимите кронштейн заднего тормозного суппорта (6), шайбу и боковую втулку. 7. Сместите колесо вправо, чтобы отделить его от картера главной передачи. 8. Снимите колесо. (1) (4) (2) (6) (5) (1) (2) (4) (5) (6) Осевой болт Вал задней оси Болт заднего тормозного суппорта Болт Задний тормозной суппорт 114 Укрепите суппорт заднего тормоза перед снятием задней оси, чтобы суппорт не висел на тормозном шланге. Не перекручивайте тормозной шланг. Не допускайте попадания смазки, масла или грязи на тормозной диск или тормозные колодки. Любое загрязнение может вызвать ухудшение тормозных свойств и ускорить износ тормозных колодок после сборки. Не нажимайте на педаль тормоза при снятом колесе. Поршень суппорта будет выдавлен из цилиндра, что приведет к вытеканию тормозной жидкости. Если это произойдёт, тормозную систему придётся ремонтировать. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. (3) (3) Гайка задней оси 115 Установка заднего колеса (VT750C2S) Перед установкой заднего колеса убедитесь, что ступица колеса и шлицы ведомой шестерни главной передачи покрыты пластичной смазкой. Установка колеса: 1. Выставьте колесо между плечом маятника и картером главной передачи. Убедитесь, что шлицы ступицы колеса совместились со шлицами вала главной передачи. 2. Установите боковую втулку в ступицу колеса. 3. Установите кронштейн заднего тормозного суппорта, шайбу, болт и болт кронштейна заднего тормозного суппорта. • Чтобы не повредить тормозные колодки во время установки суппорта в сборе, будьте внимательны, заводя тормозной диск между тормозных колодок. 4. Вдвиньте ось заднего колеса справа через правое плечо маятника, шайбу, кронштейн заднего тормозного суппорта, боковую втулку, ступицу колеса и картер главной передачи. 5. Затяните болт крепления тормозного суппорта рекомендованным моментом. 69 Нм 6. Затяните гайку задней оси рекомендованным моментом: 88 Нм 7. Затяните болт оси рекомендованным моментом: 27 Нм 116 8. После окончания сборки несколько раз задействуйте задний тормоз. Отпустите рычаг тормоза и проверьте, насколько свободно вращается колесо. Если свобода вращения колеса не обеспечена или тормозные колодки трутся по диску, устраните неисправности. Если при сборке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Неправильная сборка может привести к потере тормозных свойств. 9. Установите на место глушители (стр. 118). 117 Установка глушителей: 1. Установите на место глушители. • Перед установкой глушителя замените его прокладку новой. Затяните гайки и болты рекомендованным моментом: Крепежная гайка выпускной трубы: 25 Нм Болт кронштейна глушителя: 27 Нм Гайка кронштейна глушителя: 44 Нм 2. Установите на место правую подножку. Затяните гайку и болты рекомендованным моментом: Болт подножки А, В и гайка подножки: 39 Нм Если при сборке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки. Неправильная сборка может привести к потере тормозных свойств. 118 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Износ тормозных колодок зависит от интенсивности торможения, манеры вождения мотоцикла и дорожных условий. (Обычно колодки изнашиваются быстрее на мокрых и грязных дорогах.) Проверяйте состояние тормозных колодок при каждом периодическом техническом обслуживании (стр. 85). Передний тормоз Проверьте по канавкам (1) износ каждой тормозной колодки. Если степень износа какой-либо из колодок равна глубине канавки, замените обе тормозные колодки комплектом. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. (ПЕРЕДНИЙ ТОРМОЗ) (1) (1) Канавки 119 Задний тормоз (VT750C2S) Проверьте по канавкам (1) износ каждой тормозной колодки. Если степень износа какой-либо из колодок равна глубине канавки, замените обе тормозные колодки комплектом. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. (ЗАДНИЙ ТОРМОЗ) (1) (1) Канавки 120 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК (VT750C2B) Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Задний торомз снабжен индикатором износа. При работе тормоза стрелка (1) на рычаге тормоза (2) перемещается по направлению к референтной метке (3) на тормозной панели (4). Тормозные башмаки подлежат замене, если при полностью задействованном тормозе стрелка совместится с референтной меткой. Для выполнения данной операции обратитесь к официальному дилеру Honda. В этом случае обратитесь к официальному дилеру Honda. Используйте только оригинальные запчасти фирмы Honda или их аналоги. (ЗАДНИЙ ТОРМОЗ) (1) (3) (2) (4) (1) Стрелка (2) Рабочий рычаг тормоза (3) Реферетная метка (4) Панель тормоза 121 Снятие: Аккумуляторная батарея находится в контейнере, расположенном под седлом. 1. Выключите зажигание, повернув ключ в положение OFF (ВЫКЛ). 2. Снимите седло (стр. 64). 3. Выньте пакет для документов. 4. Снимите крышку (1) аккумуляторной батареи, вывернув шуруп (2). (VT750C2B) (VT750C2S) (1) (2) (1) (2) (1) Крышка аккумуляторной батареи (2) Винт (1) Крышка аккумуляторной батареи (2) Винт 123 5. Вначале отсоедините «отрицательную» (-) клемму (3) от аккумуляторной батареи, затем отсоедините «положительную» (+) клемму (4). 6. Откройте крышку отсека АКБ (5). 7. Извлеките аккумуляторную батарею (6) из контейнера. (VT750C2B) (VT750C2S) Установка: 1. Установка производится в порядке, обратном снятию. Подключая аккумуляторную батарею, сначала необходимо присоединить клемму к положительному выводу (+), а затем - к отрицательному выводу (-) батареи. 2. Проверьте надежность затяжки всех болтов и соединений. (4) (6) (6) (3) ( 3) (5) (4) ( 5) (3) (4) (5) (6) «Отрицательная» (-) клемма «Положительная» (+) клемма Крышка отсека аккумуляторной батареи Аккумуляторная батарея 124 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Если имеет место частое перегорание предохранителя, это обычно указывает на наличие короткого замыкания или перегрузки в системе электрооборудования. Для выполнения ремонта обратитесь к официальному дилеру Honda. (VT750C2B) Перегоревший предохранитель ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать предохранители, отличающиеся по номинальному току от штатных. Это может привести к серьёзной неисправности системы электрооборудования, к возгоранию, опасному отключению приборов освещения или потере мощности двигателя. (VT750C2S) Перегоревший предохранитель 125 (VT750C2B) Блок предохранителей: Блок предохранителей (1) расположен за правой боковой панелью. Номинальный ток предохранителей: 20A, 10A 1. Снимите правый кожух (стр. 63). 2. Откройте крышку блока предохранителей (2). 3. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый предохранитель. Запасные предохранители (3) находятся в блоке предохранителей. 4. Закройте крышку блока предохранителей и установите правый кожух. Предохранитель системы впрыска: Предохранитель системы впрыска топлива (4) расположен за правым кожухом. Номинальный ток предохранителя: 15A 1. Снимите правый кожух (стр. 63). 2. Откройте крышку блока предохранителей (5). 3. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый предохранитель. Запасной предохранитель системы впрыска топлива (6) находится в блоке предохранителей системы впрыска топлива (7). 126 4. Закройте крышку блока предохранителей системы впрыска топлива и установите правый кожух. (2) (5) (3) (4) (6) (7) (1) (1) Блок предохранителей (5) Крышка предохранителя (2) Крышка блока системы впрыска предохранителей (6) Запасной предохранитель (3) Запасные предохранители системы впрыска топлива (4) Предохранитель системы (7) Блок предохранителей впрыска: системы впрыска топлива (VT750C2S) Блок предохранителей: Блок предохранителей (1) расположен за левым кожухом. Номинальный ток предохранителей: 30A, 20A, 10A 1. Снимите левый кожух (см. стр. 63). 2. Снимите крышку блока предохранителей (2). 3. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый предохранитель. Запасные предохранители (3) находятся в блоке предохранителей. 4. Закройте крышку блока предохранителей и установите левый кожух. (2) (1) (3) (1) Блок предохранителей (2) Крышка блока предохранителей (3) Запасные предохранители 127 (VT750C2B) Главный предохранитель: Главный предохранитель (1) расположен за правым кожухом. Номинальный ток предохранителя: 30A 1. Снимите правый кожух (стр. 63). 2. Извлеките электромагнитный выключатель стартера из рамы. 3. Отсоедините колодку разъёма (3) электромагнитного включателя стартера. 4. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый предохранитель. Запасной предохранитель (4) находится под электромагнитным включателем стартера. 5. Присоедините колодку разъема, установите на место электромагнитный включатель стартера и правый кожух. (3) (1) (4) (2) (1) (2) (3) (4) Главный предохранитель Электромагнитный выключатель стартера Разъем жгута проводов Запасной главный предохранитель 128 (VT750C2S) Главный предохранитель, Предохранитель системы впрыска топлива: Главный предохранитель (1) и предохранитель системы впрыска топлива (2) расположены за левым кожухом. Номинальный ток предохранителей: Главный предохранитель 30 А Предохранитель системы впрыска 20 А 1. Снимите левый кожух (см. стр. 63). 2. Отсоедините фиксаторы (3), затем снимите крышку коробки предохранителей (4). 3. Извлеките перегоревший предохранитель и установите новый предохранитель. Запасные предохранители находятся в блоке предохранителей (стр. 127). 4. Закройте крышку электромагнитного выключателя и установите на место левый кожух. (4) (3) (3) (2) (1) (2) (3) (4) (1) Главный предохранитель Предохранитель системы впрыска топлива Фиксаторы Электромагнитный включатель стартера 129 РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП-СИГНАЛА Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Регулярно проверяйте исправность концевого выключателя (1) стоп-сигнала, расположенного с правой стороны, за двигателем. Регулировка осуществляется вращением регулировочной гайки (2). Поворачивайте гайку в направлении (А), если выключатель включает стоп-сигнал слишком поздно, и в направлении (В), если включение стоп-сигнала происходит слишком рано. (1) (B) (A) (2) (1) Концевой выключатель стоп-сигнала (2) Регулировочная гайка 130 ЗАМЕНА ЛАМП Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82. Лампа прибора освещения нагревается до высокой температуры при включенном освещении и остается горячей в течение некоторого времени после выключения освещения. Дайте лампе остыть, прежде чем работать с ней. Не прикасайтесь пальцами к колбе лампы фары, поскольку образование жировых пятен на поверхности лампы может вызвать её повреждение. При замене лампы наденьте чистые перчатки. Если вы касались колбы лампы голыми пальцами, протрите её тканью, смоченной в спирте, чтобы предотвратить её быстрый выход из строя. • Не забудьте выключить зажигание при замене лампы. • Не используйте отличающиеся от рекомендованных лампы. • После установки новой лампы проверьте, как работает прибор освещения. 131 Лампы фары и стояночного света 1. Выверните болты (1) из корпуса фары. 2. Слегка потяните за нижний край фары (2) и вытяните ее вперед из корпуса фары. 3. Разъедините разъёмы (3). (2) (3) (1) (1) Болты (2) Фара (3) Разъемы 132 4. — Лампа головного света: • Снимите резиновое гнездо (4). • Нажмите на фиксатор (6) и извлеките лампу (5). — Лампа стояночного света: (кроме типов E, IIE, EK) • Извлеките патрон (7). • Слегка надавите на лампу стояночного света (8) и поверните её против часовой стрелки. — Лампа стояночного света: (для типов E, IIE, EK) • Извлеките патрон (7). • Выньте лампу (8) стояночного света из патрона не поворачивая ее. 5. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке. • Установите резиновую прокладку меткой «TOP» (9) вверх. (4) (E, IIE, EK type) (7) (8) (9) (5) (6) (7) (8) (4) Резиновое гнездо (5) Лампа фары (6) Фиксатор (7) Патрон (8) Лампа габаритного фонаря (9) Метка «TOP» 133 Лампа стоп-сигнала и заднего фонаря 1. Открутив винты (2), снимите рассеиватель (1) заднего фонаря. 2. Слегка надавите на лампу (3) и поверните её против часовой стрелки. 3. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке. (1) (3) (2) (1) Задний фонарь (2) Винты (3) Лампа 134 Лампы передних и задних указателей поворота 1. Открутив винт (2), снимите рассеиватель (1) указателя поворота. 2. Слегка надавите на лампу (3) и поверните её против часовой стрелки. 3. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке.

инструкция по эксплуатации мотоцикла хондаинструкция по эксплуатации мотоцикла хонда

МОТОЦИКЛ HONDA VT750C2B/C2S РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО Honda лучше всех знает устройство мотоцикла.

МОТОЦИКЛ Honda VFR/VFR-ABS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТ АЦИИ